Aller au contenu
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

Nekhro

Modérateurs Section ROYAUMES MORTELS
  • Compteur de contenus

    13 629
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par Nekhro

  1. Nekhro

    [GG]Pousser et Broyer

    Et ce serait un énorme raté qu’une règle demande à s’arrêter à au moins 3" pour ensuite avoir un effet sur les unités à moins de 1". Mais c’est vrai que la vf mériterait un poil plus de précision (pour le principe).
  2. Je ne crois pas qu’il y ait eu de modération allant dans ce sens. Je n’en ait pas souvenir ou ça doit tenir de l’exceptionnel. Je l’ai fait il y a quelques jours en section AOS pour un «FEP» dans le titre), mais sinon non. Ça s’y prête un peu moins dans les sections «généralistes» peut-être, mais ça s’y voit. Pour 40k, je ne vais quasi jamais en section Armée (surtout en Rumeurs et Général), et pourtant j’ai aussi vu cette inflation (en section AOS aussi ceci-dit).
  3. C’est à lui de répondre pour le coup. Mais c’est peut-être l’endroit le plus simple pour trouver un exemple un peu «appuyé», peu importe dans quelle section où il a été pris. Je t’ai déjà suggéré de relire les pages précédentes dans lesquelles des exemples ont été donnés. Mais pas des exemples de messages précis ni de citation. Ce qui est contesté n’est pas forcément présent dans chaque message de manière très appuyée. C’est une tendance globale et diffuse. Donc donner UN message, comme ça, ça ne sera pas représentatif (sans compter que rechercher un message un peu représentatif ou qui comporte suffisamment d’exemples à lui seul n’est pas forcément aisé). D’ailleurs, personne ne conteste cette tendance je crois. Donc pourquoi vouloir à tout prix des exemples de messages ? On sait tous à quoi ressemble ces acronymes et ces anglicismes.
  4. Et pourtant : C’est nuancé pourtant. Peut-être que sur l’ensemble de ses messages, quand il répond point par point, tu ne le sens pas. C’est peut-être dû à une part d’agacement quand il lit certaines de vos réponses (et une de celle de Lopatin n’était pas totalement apaisée). Mais cette conclusion me semble assez claire. De mon coté, Je ne vois pas toujours de nuance de votre coté non plus, comme pour ton message précédent que j’ai commenté. C’est une discussion passionnée (comme on en a régulièrement), et on s’agace peut-être un peu trop vite et on oublie de prendre le recul nécessaire pour éviter que ça monte trop en pression.
  5. Ça tombe bien puisqu’on ne demande pas d’écrire en toute lettre une caractéristique dont l’acronyme est on ne peut plus officiel. «Prime» n’est pas le terme approprié puisqu’il veut dire «l’emporter». Il ne l’emporte pas mais peut être plus facilement utilisé car ceux qui vont dans cette section sont plus susceptibles de connaître ce jargon. Non, tu n’as pas bien compris. Encore une fois, c’est une radicalisation de la position de l’autre partie qui n’existe pas (et c’est pénible au bout d’un moment). Ce n’est pas l’utilisation (et encore moins dans une section comme Armée), mais la SURutilisation de ce jargon. C’est incroyable cette incompréhension quand certains demandent «une moindre utilisation de jargon» qui est transformé en «on ne peut plus en utiliser». On n’a toujours pas dépassé ce stade dans la discussion
  6. Relis les pages précédentes. De nombreux exemples ont été donnés. Et ce n’est pas uniquement des termes «incompréhensibles», mais aussi des termes anglophones saupoudrés dans le français qui rendent la lecture désagréable.
  7. C'est tout ce que je demande (et d’autres aussi), pas plus. Je le pense aussi, malheureusement. Mais le forum est aussi ce que l’on souhaite en faire. On demande, par exemple, un minimum d’exigence sur l’orthographe. On pourrait ne pas le demander mais on se retrouverait peut-être assez vite avec des messages assez illisible comme on peut en voir ailleurs sur internet. On pourrait se dire que «c’est comme ça» et l’accepter, ou être plus exigent (comme on l’est) car on veut un forum agréable à lire. Si certains évoquent un malaise vis-à-vis de la communication exprimée par certains, et ce de manière cyclique, c’est qu’il y a peut-être vraiment un petit quelque chose. On n’est pas sur un forum uniquement composé uniquement de «gens qui savent». C’est dommage quand une partie semble presque sourde à l’autre qui doit «subir» (le terme est un peu fort, certes).
  8. Non. Le soucis c’est la surutilisation de ce jargon et autres anglicismes. Il n’est nul question de vouloir les interdire, les bannir, de forcer les gens à ne pas les utiliser ou je ne sais quoi d’autre qui ressemblerait à une obligation, voire une censure. Simplement de les voir un peu moins (et pour ma part, je dirais au moins sur les termes basiques dont la «plus-value» est discutable, et dans des sections généralistes, donc pas sur tout le jargon ni partout ; ce n’est pas la mort je crois). Et «vouloir tout cuit dans le bec», voilant encore un exemple de jugement bien inutile envers l’autre partie.
  9. Ah ça, qu’il soit préférable d’avoir des règles spéciales communes plutôt que tout un tas de règles avec des effets proches (voire identiques) et des noms tous différents que personne ne retient, j’en suis totalement convaincu. Et l’utilisation de ces acronymes de règles qui n’existent plus des années en sont la preuve parfaite. Quand on lit ça, il ne faut pas se plaindre de passer pour des «élitistes». Je pense qu’il y a assez peu de monde qui refuse quand on lui explique. Et encore une fois, ce n’est pas leur utilisation qui est contestée, mais leur SURutilisation. Quant au statut «universel» de ce jargon, ça peut se discuter aussi. Mais ici, on parle plutôt du forum. On sait parfaitement qu’on ne changera pas les discussions directes entre joueurs. Les jeux aussi étaient anglais à la base il y a 20 ans, et il n’y avait pas autant d’anglicismes et on se comprenait. Incroyable ! Et ils les ont traduits aussi Être tatillon sur les règles est une chose, mais là encore, tu parles d’un cas précis où c’est compréhensible. Mais dans une discussion générale, quelle en est la nécessité ? (Les réponses fusent. Le temps de répondre, il faut en rajouter à chaque fois )
  10. Parce qu’on est pas aussi obtus que certains voudraient le laisser croire. Sur un forum francophone avec des jeux traduits, encore heureux, non ? Il ne manquerait plus que ça qu’on reproche de parler français sur un forum francophone. C’est quoi l’argument exactement là ? Quelques pages comparer aux centaines depuis des années et des années où ce jargon (et autres) s’est développé et intensifié, il vous en faut peu pour vous sentir «tapés». Et de l’autre coté, ça «tape» aussi
  11. Mais personne ne demande ça (@SexyTartiflette ne donne qu’un exemple personnel) , ni à traduire des termes qui n’ont jamais été traduits comme le nom d’unité ou d’équipement (FW par exemple) Pourquoi prendre des exemples qui n’existent pas et radicaliser l’avis de «l’autre camp» ? Chacun fait ce qu’il veut dans son propre groupe de joueurs connus et avec ses habitudes. On est ici dans le cadre d’un forum dans lequel plusieurs types de joueurs sont amenés à communiquer ensemble. Partant de là, tout le monde n’est pas égal sur ces connaissances (et pour certains n’ont pas aussi envie de voir ce mélange pas forcément agréable à lire). Il est donc normal que tout le monde fasse un pas vers l’autre. Au moins dans les section les plus généralistes ou ces différents types de joueurs sont les plus susceptibles de se retrouver.
  12. Nekhro

    [GW] The Rumor Engine

    Non, il y a eu me gobelin à tronçonneuse pour Blood Bowl pour FW.
  13. Je pensais que la discussion avait dépassé ces avis et exemples radicaux voire parfois HS. Dommage de les voir remis sur le tapis. Dans cette discussion, je parle uniquement en mon nom, pas au nom de l’équipe du Warfo. De plus, une règle, il y en a déjà (voir la charte). On est beaucoup plus laxiste qu’à une époque (comme pour l’orthographe par exemple). Donc on ne va pas revenir à une modération «dure». Et on peut penser (naïvement ?) que chacun puisse y mettre du sien sans nécessairement devoir en faire une règle dans la charte pour prendre tout le monde par la main. Demander à utiliser un peu moins les anglicismes qui remplacent des mots courants (pas du jargon précis), au moins dans les sections vues par des joueurs de tout type (Rumeurs, Général, pas forcément en section Armées plus technique par définition), ça ne semble pas être extrémiste ni insurmontable. Ça fait des années et des années que tout ce (pseudo) jargon et anglicismes augmentent. Je crois que les efforts sont faits et les changements acceptés (subis ?) d’un coté puisque, mis à part un sujet de ce type qui s’ouvre de temps en temps, personne ne dit rien. Or, dès qu’on demande à faire un petit effort dans l’autre sens afin qu’on puisse tout se comprendre le mieux possible, on serait des «réfractaires au changement», qu’on veut les «contraindre», etc. En tout cas, mon impression est qu’on a peut-être plus de gens qui acceptent de faire l’effort de traduire ces termes (ont-ils le choix en fait ?) que de gens qui disent qu’ils feront un petit effort dans l’autre sens.
  14. Sauf que pour les anglicismes, il n’y a pas que des termes spécifiques avec traduction officielle. Il y a aussi des mots courants. Et pour ceux-là, pourquoi des francophones sur un forum francophone devraient faire l’effort de traduire eux-mêmes ?
  15. Nekhro

    Traduction ?

    Les traductions étaient meilleures à l’époque car il y avait un studio français dédié (je ne sais plus jusqu’à quand exactement, avec notamment feu Philippe «Lambert» Beaubrun) et qu’ils laissaient les traducteurs faire leur travail correctement (c’était plus facile quand tu n’avais pas des dizaines et des dizaines de bouquins par an, sauf à recruter des traducteurs et des relecteurs en masse). Mais aussi, à l’époque, les noms étaient «normaux», pas (ou presque) de mots accolés qui passent peut-être mieux en anglais qu’en français (quoique je me souviens que quelqu’un disait que les anglophones n’en n’étaient pas forcément fans non plus de ce genre de nom).
  16. Nekhro

    Traduction ?

    Une traduction ne doit pas forcément être littérale. Pour «Boss bestiaire», je pense qu’ils ont voulu retranscrire le coté «Gladiateur qui combattait les bêtes féroces, à Rome» (une des définitions du terme bestiaire). Mais ils auraient pu prendre belluaire à la place, plus connoté et plus facilement identifiable. «Boss karrach» me parait pas mal aussi car, si l’aspect «choper» est un peu plus sous-entendu dans «karrach», ça rend mieux l’aspect violent de l’acte de kidnapper ses victimes (surtout avec un grappin avec des crochets). Après, le fait de faire une différence entre le nom du personnage et la règle qui s’appelle «chopeurs experts» c’est peut-être pour éviter une répétition pas très jolie (on aime pas trop les répétitions littéraires en France).
  17. Nekhro

    Traduction ?

    Il n’y a pas vraiment de doute. Battle l’était et, à part quelques jeux très particuliers, ils le sont chez GW. À voir sur le long terme en revanche (comme Blood Bowl pour les derniers éléments avant sa dernière réédition).
  18. Nekhro

    Traduction ?

    J’ai pris un vieux livre d’armée, et ce genre de nom sont des «marques». Je ne suis pas un spécialiste, mais, de ce que je comprends, ce sont des termes protégés afin que les concurrents ne puissent pas les utiliser. Le copyright, c’est l’équivalent anglo-saxon du droit d’auteur en France. Donc oui, pour ces noms, ce n’est pas tout à fait le domaine en fait. La V1 de 40k alors, parce qu’ici on parle de Battle Et dans de vieux bouquins (genre livre de règles ou livre d’armée), GW a déjà remercié certains auteurs dont ils se sont inspirés comme Moorcock
  19. Nekhro

    Traduction ?

    Ça n’a rien n’a voir avec des «brevets». Les brevets concernent des inventions. Là, on est plutôt sur du copyright, voire des marques. Pour les marques, je ne sais pas, mais pour le copyright, c’est beaucoup plus que 20 ans. De plus, mettre des noms copyrightés, ça n’est pas ça qui va empêcher des concurrents de faire des figurines. Pour le reste, je rejoint @JB.
  20. Nekhro

    [GW] The Rumor Engine

    Ok. Je me doutais qu’il pouvait y avoir un contre-exemple, mais je n’en était pas sûr.
  21. Nekhro

    [GW] The Rumor Engine

    La peinture de la lame ne correspond pas à du Votann. Les leurs ont un dégradé qui va du très clair au plus foncé à l’extérieur. Là, on ne retrouve pas ça, mais plutôt une peinture de lame en métal.
  22. Les Guerriers du Chaos peuvent tenir sur du 25mm. Mais rien ne dit que les tailles des socles carrés ne va pas évoluer non plus (déjà à la fin de Battle les tailles des socles devenaient trop petites pour les figurines qu’ils faisaient ; mais on n’est pas sur le bon sujet pour développer).
  23. J’ai mis ta photo directement dans le sujet. Il suffit de mettre le lien de celle-ci (le jpg ou au format) directement dans le message. EDIT Pour répondre à la question. Reformer les rangs concernent toutes les unités quand il s’agit de combler les trous dus au retrait des pertes. Sinon, il n’y a qu’Étendre le front et le Débordement. Et elles ne concernent que les unités qui ont gagné le combat, pas les perdants.
  24. Nekhro

    LA Lumineth contenu

    Il ne joue pas et s’inspire des différents schémas de couleurs pour son armée. Il n’est pas question de «repeindre» son armée. Et les gens font ce qu’ils veulent. EDIT C’est lui qui estime ce qui est utile pour son armée ou pas. S’il veut peindre son armée en s’inspirant des différents schémas, même de nouveaux, il faut ce qu’il veut. Peut-être qu’il fait des unités différentes en fonction des schémas qui lui plaisent. Pour cela, je lui dirais simplement que, s’il a besoin du bouquin uniquement pour les schémas de couleurs, c’est d’essayer de le consulter (par un prêt par exemple) et ça peut suffire (surtout s’il n’y a pas de nouveaux schémas). En tout cas, ce n’est pas sur l’utilité supposée de sa manière de peindre que j’argumenterais pour lui éviter un achat inutile.
  25. @Heimdall C’est une série de bouquins destinés aux plus jeunes. C’est forcément édulcoré au vu de la cible, mais ça n’en devient pas le canon seul et unique de 40k. C’est un autre type de produit pour un autre type de public.
×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.