-
Compteur de contenus
492 -
Inscription
-
Dernière visite
Type de contenu
Profils
Calendrier
Forums
Tout ce qui a été posté par Tiamat
-
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Hormis l'ogre et l'elfe, la prêtresse (Cleona Zeitengale) à aussi un changement: Son attaque de stylet n'est plus à distance mais uniquement en mêlée. Sinon tous les héros on gagné 1 mot-clé (utilisable pour les traits de Peter Cooper) -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Salut, ce n'est pas précisé dans la traduction. Les règles de Peter Cooper s'ajoute ou remplace à celles du livre de règle. Lorsqu'une mécanique de jeu n'est pas reprise dans ses règles maisons c'est qu'il faut utiliser celle du livre de règle de Cursed City. La règle des hostiles repoussés est la même dans les deux variantes (Cooper ou originale) du jeu. Bon jeu -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Salut, Voilà les réponses à tes questions : Lorsque tu actives un groupe en sous effectif, tu joue les hostiles normalement et à la fin de leur activation ils sont repoussé (retirer du jeu). Ensuite tu défausse leur carte rencontre et tu la remplace par une nouvelle face caché. Cette règle est faite pour éviter de laisser volontairement 1 hostile en vie (un zombie c'est pas méchant) et ainsi bloquer les renforts. Lorsque les hostiles sont déployer sur la carte, ils ne s'activent pas (contrairement aux règles de base). Ça évite de mourir subitement suite à un déploiement très proche sans que l'on puisse réagir. Il n'y a pas, a ma connaissance, de mécanique permettant de faire disparaitre un groupe d'hostile, le remplacer dans la foulé et de faire jouer le nouveau groupe immédiatement. Tu aura toujours la possibilité de jouer les héros avant l'activation d'un nouveau groupe d'hostile. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Non, j'ai pas l'intension d'imprimer le matériel. Personnellement, j'ai acheté un jeu de second jeu de carte Cursed City sur ebay et j'utilise des pochettes pour y coincer les éléments de l'extension que j'ai imprimé. Après, si quelqu'un se lance dans le projet de réaliser les cartes et si le prix est correcte, pourquoi pas ! -
Effectivement il n'y a pas de règles de voyage spatiaux dans Wrath & Glory.
-
Oui, comme l'as dit Pierrick, le livre de règle de Wrath & Glory sort en Décembre avec l’écran de jeu (alors que l'écran sort en 2023 en VO). Imperium Maledictum devrait être effectivement plus "Dark Heresy", que ce soit par le système de jeu (d100) que part les aventures proposées (l'on ne pourra pas jouer de Space Marine par exemple !).
-
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
C'est à dire ? -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Bonjour, Pour ceux qui veulent ajouter de la diversité dans le jeu, la traduction des cartes d'hostiles additionnelles est en ligne sur le drive. Bon jeu à tous -
Apriori sur certain ordinateur les images du premier post ne s'affichent pas. J'ai ajouté un lien Onedrive pour récupérer le matériel de jeu.
-
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Oui oui, j'y regarde à deux fois avant de laisser ma traduction. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Encore merci à toi ! Les cartes Traits ont été corrigées et uploadées en tenant compte de la plupart de tes remarques. En général Dreadaxe, si je ne change pas c'est que je trouve que ma traduction est correcte ou suffisante -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Traits, Complications, Périples Spéciaux, comme tu veux -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Merci Dreadaxe pour ton investissement. J'ai changé les cartes en prenant compte de la plupart de tes remarques. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Merci Dreadaxe, j'ai remis à jour les cartes Challenge, Renforcement et Rencontre -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Les cartes Défi et Renforcement ont été corrigées (encore merci Dreadaxe) et mis à la bonne Police. Elles sont disponible sur le drive. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Ok, passe les titres en Goudita SF -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Pour la police, c'est vrai que nous sommes partie sur une "qui ressemblait" sans prendre la peine de chercher la bonne. Je vais tout remettre en Minion Pro et en profiter pour corriger les erreurs relevés sur les cartes Défis et Renforcement par Dreadaxe (merci au passage !) Pour les titres, j'attends confirmation que l'on utilise bien la police Latienne. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
C'est parfait tout ça. Le truc c'est qu'il faudrait corriger les petites erreurs sur les cartes avant. Chaque fois que je joue, je trouve des fois des fautes d'orthographes ou des traductions manquées. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Salut Pikaraph, Merci, toute aide est le bienvenue. Qu'est ce que tu pourrais faire de plus que les fichiers que l'on propose exactement ? -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
On a corrigé le tir, vous pouvez désormais télécharger les cartes d'hostiles avec seulement la bordure au recto. On bosse sur les hostiles supplémentaires. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Salut Dreadaxe J'ai volontairement laissé les bordures recto-verso car, bien que les textes et les bordures soient exactement au même endroit sur la feuille, j'ai toujours un décalage sur mon imprimante (que j'arrive pas a corriger) lorsque j'imprime recto-verso et j'imagine que ce doit être le cas pour d'autre personne. C'est vraiment un problème de paramétrage de mon imprimante, pas du fichier. Du coup je donne la possibilité au gens (comme moi) de pouvoir découper les deux cotés de la carte et d'utiliser des pochettes pour les assembler. -
Pourquoi tu joue pas Fulgurant/Gantelet ? Tu gagne 1 de PA et de Dgt au cac et tu blesse généralement sur 2+/3+. Ok tu perd 20 attaques (bien que je pense que tu t'y retrouve après le jet de blessure), mais tu gagne quand même 40 tirs F4 (relançable grâce à Azrael)
-
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Salut, J'ai ajouté une version "pliage" des cartes d'hostile, bien utile pour jouer avec. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Double post pour indiquer que le fichier des Cartes d'Hostiles en français est disponible sur le drive. -
Traduction du Retour de la Bête (Peter Cooper)
Tiamat a répondu à un(e) sujet de Tiamat dans WQ-la Cité Maudite et précédents
Oui mais pour l'instant l'on c'est concentré sur ceux de la boite de base. Les hostiles additionnels de la campagne viendront plus tard. Mais comme l'on a déjà le modèle de fiche, ça devrait aller plus vite.