Râlabougrès Posté(e) le 28 mars 2009 Partager Posté(e) le 28 mars 2009 Le Q&R francais ne change absolument pas le texte du LA francais, il n'y a dès lors aucune raison de jouer la version anglaise.La formulation française est telle qu'il y a matière à discussion dans un sens comme dans l'autre (incertitude dans la délimitation du sujet), au moins l'errata UK ne laisse aucun doute quant à l'intention des concepteurs. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Stercz Posté(e) le 28 mars 2009 Partager Posté(e) le 28 mars 2009 Discussion que dalle oui, en francais c'est limpide. Que la règle de CT soit différente de la règle de CC et que ca vous dérange ok, mais il n'y absolument aucun problème. Y'a pas de "pour toucher" sous entendu dans la phrase bien qu'il soit présent pour la CT, quelque soit la capacité de manipulation de langue dont sont capables les joueurs de warhammer. Après qu'en anglais ce soit différent c'est pas mon problème je dirais, GW n'a qu'a payer de bons traducteurs et soumettre les trads a un panel de joueurs de chaque pays pour soulever les millier de problèmes qu'on voit apparaitre parce qu'ils sont pas fichus d'écrire des règles correctement. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés