Arandir Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 c'est sur, sauf que comme je le dis au dessus, il me semble que là la Vf s'autosuffise non ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Judge Death Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 -Traduction fidèle de la VO :" Les attaques empoisonnées et/ou coups fatals n'ont pas d'effet supplémentaire sur le porteur." -La traduction dans le LA : "Les coups fatals et les attaques empoisonnées n'ont aucun effet sur le porteur." Alors, non, pour moi la VF ne s'autosuffit pas... Elle contient une faille dans laquelle le vil optimisateur se fait unplaisir de s'engouffrer. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mr_Braddock Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 (modifié) Même en français je ne vois pas ou est le problème ? Les descriptions de coup fatal & attaque empoisonnée sont claires. Dans le cas de la cuirasse le porteur n'est pas tué ou blessé automatiquement c'est tout puisque que ce ne sont que des effets supplémentaires des armes. Modifié le 6 octobre 2010 par mr_Braddock Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Enkil Bearson Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 La VF est ce qu'elle est, et comme toutes traduction elle est imparfaite. Si des question comme celle-ci se pose, c'est qu'elle ne suffit pas et qu'il est utile de consulter le texte original pour clarifier certaines choses lorsque c'est possible. Les règles sont censées être les même dans toutes les langues et utiliser la VO pour clarifier la VF ne change donc rien aux règles, ça les rend plus compréhensibles c'est tout. Bien sûr que tout le monde n'est pas obligé de parler anglais, mais comme ça a été dit, je doute que quelqu'un accepte de jouer contre un adversaire qui ne tient pas compte des mises à jour parce qu'il n'aurait pas internet. Donc il est normal aussi que certains refuseront que leurs adversaire profitent outrageusement d'une imperfection de traduction dans les règles parce qu'il ne parle pas anglais... Les communautés comme le warfo sont justement là pour compenser le fait que certains ne parlent pas anglais ou n'ont pas les VO et rendre ces info disponibles a plus de monde ! Enfin bref, je pense que la réponse à la question posée a été donnée, qu'elle est difficilement discutable, et qu'il n'y a donc plus rien à discuter sur le sujet. On est pas dans la rubrique "doit on apprendre à parler anglais pour bien jouer !". Pas la peine de polluer pendant des pages entières. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gorthor Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 -Traduction fidèle de la VO :" Les attaques empoisonnées et/ou coups fatals n'ont pas d'effet supplémentaire sur le porteur." -La traduction dans le LA : "Les coups fatals et les attaques empoisonnées n'ont aucun effet sur le porteur." Alors, non, pour moi la VF ne s'autosuffit pas... Elle contient une faille dans laquelle le vil optimisateur se fait unplaisir de s'engouffrer. dans ce acs explique moi pourquoi les vils optimisateur n'ont pas depuis longtemps décrété que les troupes avec coups fatal n'avait aucune chance de blesser un TAV même sur un 6 (par exemple) Si tu es immunisé à l'attaque empoisonnée, tu est immunisé à son effet qui se produit lors du jet d'attaque, le coup fatal c'est durant le jet de blessure, l'attaque enflammée est enflammée de base c'est différent. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
vitzerai Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 (modifié) en ce qui concerne VO-VF, la VO prime toujours car c'est le texte original, la vf n'etant qu'une traduction soumise a des erreurs et a des approximations du aux différences de langage! Modifié le 6 octobre 2010 par vitzerai Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gorthor Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 en ce qui concerne VO-VF, la VO prime toujours car c'est le texte original, la vf n'etant qu'une traduction soumise a des erreurs et a des approximations du aux différences de langage! oui donc la VO ne sera jamais qu'une interprétation en français donc personnellement c'est pour çà que je me tiens à la VF et aps à la VO Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Cadwallader Posté(e) le 6 octobre 2010 Partager Posté(e) le 6 octobre 2010 (modifié) Mais en revanche, les attaques enflammées sont des attaques dont la nature même est unique et indissociable. Tu te bases sur quoi pour déclarer ça? l'armure dragon n'est pas un objet magique (et on la paye...) Oh oui, c'est vrai qu'elle est si chère : 2 pts de plus que l'armure lourde (3 pour le seigneur), là où toutes les autres armées doivent se contenter d'un talisman ou d'une armure qui coûtent 5 ou 10 points, bouffent le choix d'objet magique correspondant, sont uniques, n'immunisent pas totalement mais fournissent une invu 2+, et ne couvrent pas la monture... D'ailleurs, c'est bizarre, 90% des tournoyeurs n'hésitent pas bien longtemps entre une armure lourde classque et une armure dragon... Certes les HE peuvent le faire avec les attaques emflammés mais comme GW a besoin de vendre des HE , il les booste , donc faut pas trop se fier à eux On parle du bouquin HE V7, qui est sorti en 2007, alors justifier une intention de vente liée à la V8 par un boost qui a eu lieu 3 ans avant, c'est n'importe quoi. On a traité GW de pas mal de choses au cours des années, mais c'est la première fois que je les vois traités de devins... Bon, maintenant : Le débat stérile VO/VF n'a pas lieu d'être, ni dans ce sujet ni dans aucun autre. Ce sujet a été abordé de nombreuses fois et n'a jamais mené à rien. De toute façon, c'est un fait que tous les tournoyeurs et orgas de tournoi se basent sur la VO quand différence il y a. Si ça ne vous plait pas, faîtes vos règles maisons et jouez comme vous l'entendez entre vous, mais ça n'a pas sa place ici. Comme le dit bien Enkil Bearson : Enfin bref, je pense que la réponse à la question posée a été donnée, qu'elle est difficilement discutable, et qu'il n'y a donc plus rien à discuter sur le sujet.On est pas dans la rubrique "doit on apprendre à parler anglais pour bien jouer !". Pas la peine de polluer pendant des pages entières. wink3.gif Donc merci d'arrêter tout de suite ce débat inutile, faute de quoi je serai obligé de tailler dans le vif... Modifié le 6 octobre 2010 par Cadwallader Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gorthor Posté(e) le 11 octobre 2010 Partager Posté(e) le 11 octobre 2010 Je remonte ce sujet à propos du perso sur monstre qui serait immunisé aux coup fatal car monté sur un monstre. il ets noté que la figurine suis les règle de monstre et de personnage et (p 105) que les règles spéciales qui affecte la monture ne sont pas transmise au personnage et vive versa... donc l'immunité au coup fatal grâce aux statut de "monstre" n'est à mon sens pas transmis au perso du coup? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nekhro Posté(e) le 11 octobre 2010 Partager Posté(e) le 11 octobre 2010 Sauf que l’immunité au coups fatals n’est pas une règle spéciale de la catégorie Monstre, mais une limitation de la règle coup fatal elle-même qui ne s’applique pas aux Monstres. La figurine entière est considéré dans son entièreté comme un Monstre, donc elle est immunisé. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
the Ghost of Betty B00P Posté(e) le 11 octobre 2010 Partager Posté(e) le 11 octobre 2010 Dans le sujet d'à côté : [ReglSpé] Coup fatal et perso monté http://forum.warhammer-forum.com/index.php?showtopic=152201 on peut lire : gitsnik aujourd'hui, 19:00 FaQ GW : CITATION Q. La règle spéciale Coup fatal fonctionne-t-elle contre tout personnage monté, peu importe le type de monture qu’il chevauche ? (p.72) R. Oui, à condition que le personnage appartienne au type de troupe Infanterie lorsqu’il n’est pas monté. Alors du coup ça change tout... Cordialement, the ghost of Betty Boop. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.