Haechi Posté(e) le 14 janvier 2011 Partager Posté(e) le 14 janvier 2011 http://www.games-workshop.com/MEDIA_Custom...Version_1_0.pdf Je n'en dirais qu'une chose : le voidraven peut se déplacer a vitesse Max et lâcher sa mine =) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Icareane Posté(e) le 14 janvier 2011 Partager Posté(e) le 14 janvier 2011 Autre chose: les bêtes ne bénéficient pas de la puissance par la douleur mais les belluaires oui. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Balthorg Posté(e) le 16 janvier 2011 Partager Posté(e) le 16 janvier 2011 (modifié) Et contrairement à ce que je m'attendais, il n'y a aucune correction à propos des Reavers et le fait qu'ils touchent TOUTES les unités qu'ils survolent et non pas UNE seule comme c'est le cas en VO... Modifié le 16 janvier 2011 par Balthorg Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gondhir Posté(e) le 16 janvier 2011 Partager Posté(e) le 16 janvier 2011 Q: Comment noter les points de départ et dʼarrivée dʼuneunité de Reaver lorsquʼils utilise leur règle spéciale Ailerons affûtés? (p29) R: Pour éviter toute confusion, choisissez une figurine de lʼunité et marquez ce point. Déplacez ensuite lʼunité puis choisissez une de ses figurines qui servira pour marquer le point dʼarrivée. Toute unité non-engagée au corps à corps et nʼétant pas un véhicule située entre les deux points déterminés peut être choisie pour être la cible de lʼattaque des reaver. La dernière phrase de la réponse est quand même bien explicite : "toute" et non pas "toutes", "la cible". Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Faitek Posté(e) le 16 janvier 2011 Partager Posté(e) le 16 janvier 2011 En effet ils ont bien résolu la question des reavers, même si ils auraient pu faire plus simple... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Durgil Posté(e) le 16 janvier 2011 Partager Posté(e) le 16 janvier 2011 (modifié) En fait, c'est vachement plus clair en anglais. Should confusion arise, simply pick any model in the unit as the start point mark the spot. Then move the unit and pick any model as the end point. One unengaged, non-vehicule unit under the line between the two markers can then be chosen the target of the attack. Le problème, c'est que dans les traductions françaises games-workshipiennes, ils remplacent tous le temps "one" par "toute", ce qui induit en erreur. Modifié le 16 janvier 2011 par Durgil Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
nekronem Posté(e) le 16 janvier 2011 Partager Posté(e) le 16 janvier 2011 Et contrairement à ce que je m'attendais, il n'y a aucune correction à propos des Reavers et le fait qu'ils touchent TOUTES les unités qu'ils survolent et non pas UNE seule comme c'est le cas en VO... Parce que c'est un problème de traduction qui a trait à la seule version française et n'a donc pas lieu d'être repris dans la faq de la version anglaise. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.