Aller au contenu
Warhammer Forum

[Samedi] Les accents


Petimuel

Messages recommandés

Salut les p'tits loups !
Eh non, il ne s'agit pas aujourd'hui de faire une chronique avé l'assent, mais bien de parler de l'accentuation en poésie, té. Je dis bien "d'en parler", car, si j'ai déjà expliqué tout cela par écrit (cf. mon guide), il me semble plus profitable de le prononcer.
Sans plus d'introduction, voilà donc une petite chronique audio :

[url="http://www.fileden.com/files/2011/10/5/3204974/My Documents/Accents.mp3"]Cliquez-moi ! Oh oui ![/url]

Je retranscris ci-dessous les principaux exemples sur lesquels je me suis appuyé ; ainsi, vous pouvez facilement faire la correspondance entre la morphologie des mots et leur accentuation.


I LES LIAISONS


1.
Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant
D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime
[i]Paul Verlaine, "Mon rêve familier"[/i]

2.
Est-elle brune, blonde ou rousse ? Je l'ignore.
[i]Paul Verlaine, "Mon rêve familier"[/i]


3.
Ces rêves étranges et pénétrants


4.
Sont-elles brunes, blondes ou rousses ? Je l'ignore.


5.
Furent-elles brunes, blondes etc.


6.
Ces femmes furent brunes, blondes, etc.



II LES ACCENTS FIXES


7.
Je chante pour passer le [b]temps[/b]
Petit qu'il me reste de [b]vivre[/b]
Comme on dessine sur le [b]givre[/b]
Comme on se fait le cœur con[b]tent[/b]
À lancer cailloux sur l'ét[b]ang[/b]
Je chante pour passer le [b]temps[/b]
[i]Louis Aragon, "Je chante pour passer le temps"[/i]


8.
Je [b]chant[/b]e pour passer le [b]temps[/b]
Pe[b]tit[/b] qu'il me reste de [b]vivre[/b]
Comme on des[b]sine[/b] sur le [b]givre[/b]
Comme on se fait le [b]cœur[/b] con[b]tent[/b]
À lan[b]cer[/b] cailloux sur l'ét[b]ang[/b]
Je [b]chant[/b]e pour passer le [b]temps[/b]


9.
Sème de [b]fleurs[/b] les bords [b]bé[/b]ants du préci[b]pice[/b]
[i]Paul Verlaine, "Nevermore"[/i]



III LES ACCENTS MOBILES

10.
Heu[b]reux[/b] qui, comme U[b]lysse[/b], a fait un beau vo[b]yage[/b]
[i]Joachim du Bellay, "Heureux qui, comme Ulysse..."[/i]


11.
Heureux [b]qui[/b], comme U[b]lysse[/b], a fait un beau voy[b]age[/b]


12.
Le so[b]leil[/b] des vi[b]vants[/b] n'é[b]chauffe[/b] plus les [b]morts[/b]
[i]Alphonse de Lamartine, "L'isolement"[/i]


13.
Ils se [b]bat[/b]tent, - com[b]bat[/b] / ter[b]ribl[/b]e -, corps à [b]corps[/b]
[i]Victor Hugo, "Le mariage de Roland"[/i]


14.
Ils se [b]bat[/b]tent, - combat ter[b]ribl[/b]e -, corps à [b]corps[/b]



Voilà, et comme une chronique ne serait pas ce qu'elle est sans un bon vrai poème en entier, voici une tentative (un peu vaine) d'enregistrement du Mariage de Roland :

[url="http://www.fileden.com/files/2011/10/5/3204974/My Documents/Le Mariage de Roland.mp3"]Clique si tu l'oses, grand fou ![/url]


À venir, un contrepoint avec le Bateau Ivre, dont le traitement des accents est très, très différent.

Bon, je ne suis pas encore convaincu de mes enregistrements. Je me demande si je vais poursuivre dans ces tentatives... J'espère au moins que, pour l'occasion, ça vous aura servi à quelque chose. Modifié par Petimuel
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Yééééé, moi y'en a estre dedans.

Pour fêter ça, je vais commencer à poster la soixante de vers qui m'est venue depuis mon entrevue avec le 'muel vendredi dernier (ouioioui, soixantaine).

Par ailleurs, je plussoie grandement l'explication audio, entres autres parce qu'au début, quand j'ai essayé de travailler les accents, j'avais mal compris la chose, et en créais des artificiels qui brisaient complètement la fluidité.

[par contre moi j'y pense toujours, à "a [b]fait[/b] un beau voyage" (ou à "a fait un [b]beau[/b] voyage"). C'est comme les jolies filles, on devrait pas, et pourtant]

EDIT : Par ailleurs, le Mariage de Roland rend fort bien. Si si. Modifié par SonOfKhaine
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Huhu, il y a quand même des passages mémorables:
" ce discours ridicule "
" petits fripons "
" des pieds, on sait tous ce que c'est "

Non vraiment, une élocution très agréable, une véritable passion dans ce que tu nous racontes, et des exemples généralement bien choisis. C'est clair et plus compréhensible qu'un pavé d'explication. Moi du moins j'ai compris que je n'appréhendais pas ce que je lisais/écrivais de la bonne façon (et sûrement qu'on me l'avait déjà écrit; mais entendre ce qui devrait se faire et qui ne se fait pas, c'est... Plus décisif ? )

Et je ne pense pas que tu doives rougir de tes enregistrements, au contraire. Comme je l'ai évoqué au début, j'ai vraiment bien rigolé certaines fois, et en général tu t'en sors très bien (méthode, construction...). En fait c'est bien simple, j'ai eu l'impression d'avoir un petit cours sur la poésie, fait par un prof tout ce qu'il y a de qualifié.
C'est comme ta méthode en pdf: elle est tellement plus clair que tout ce qu'on a voulu m'apprendre...
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Mais tellement +1 quoi ! n'hésite pas à coller un lien de cet extrait dans le poste de ta méthode... c'est vrai qu'il vaut mieux le faire à l'oral.

Au passage, merci pour le petit paragraphe d'explication sur les pieds qui corrige même les vieux barbons tel que moi.

Sinon, pour ton élocution, aucunes remarques à faire, je n'ais jamais été frappé par un passage trop rapide ou trop lent. Pour la scansion je serais clair : quand j'entends quelqu'un prononcer de la poésie (même moi) je sens tout mes nerfs se crisper doucement car c'est souvent horrible, en l’occurrence non, donc c'est que ça doit être bon.

Pal'

PS : Après écoute du [u]Mariage de Roland[/u] le seul problème provient vraiemnt des moments ou tu fais les raccords entre deux passages. Si tu arrive à mieux faire les collage ce sera vraiment palladium-molybdène (ou nickel Chrome si tu prends la bonne ligne) ! Modifié par Lord Paladin
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.