er_kaniho Posté(e) le 6 juin 2012 Partager Posté(e) le 6 juin 2012 Esta es mi THUNDERHAWK construida por mi. Ceci est mon Thunderhawk construit par moi. This is my Thunderhawk built by me. [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/574883_231280090311437_773466073_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/530115_346010428796031_1155149343_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/525843_346018748795199_345972718799802_931472_689981567_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/530991_406552339354972_1882646821_n.jpg[/img][img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/578385_406553432688196_1162390826_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/546484_406552716021601_1836247990_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/389309_406552879354918_1297608741_n.jpg[/img] Proceso de fabricación. Le procédé de fabrication. Manufacturing process. [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/543304_412386815438191_778889792_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/543226_412386855438187_1376866816_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/305509_412396802103859_1834763617_n.jpg[/img][img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/485867_412387025438170_1457105732_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/156120_412387252104814_457489385_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/562478_412387308771475_1992070558_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/401741_412386765438196_2081007798_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/389314_413033348706871_389111039_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/523200_413033722040167_2027176150_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/579063_413034025373470_184781178_n.jpg[/img] No explicare el proceso, las imagenes hablan por si solas. Non expliquer le processus, les images parlent d'elles-mêmes. Not explain the process, the images speak for themselves. Mañana mas. Demain plus. Tomorrow more. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Uvogovine Posté(e) le 6 juin 2012 Partager Posté(e) le 6 juin 2012 Vraiment impressionnant ! Au niveau des proportions tu t'y es pris comment ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 6 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 6 juin 2012 [quote name='Uvogovine' timestamp='1338978454' post='2147617'] Vraiment impressionnant ! Au niveau des proportions tu t'y es pris comment ? [/quote] Por favor! puedes traducirlo al español o ingles? no entendi lo ultimo. Gracias!!!! Soy español S'il vous plaît! Vous pouvez le traduire en espagnol ou en anglais? ne comprenait pas la dernière. Merci! je suis espagnol Please! You can translate it into Spanish or English? I did not understand the latest. Thanks! I'm Spanish Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tilium Posté(e) le 6 juin 2012 Partager Posté(e) le 6 juin 2012 Hola Creo que su Thunderhawk muy bien hecho, lo que realmente se parece a la original tiene. Cuánto ha costado su construcción? Bonjour Je trouve ton thunderhawk très bien fait, il ressemble vraiment a l'original. Combien cela ta couté pour le fabriqué? Tchao. Tilium Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Yemi Posté(e) le 6 juin 2012 Partager Posté(e) le 6 juin 2012 Hey ! Nice one ! Will you make "weathering" on it ? Because it looks very clean. I started one two years ago, I made the structure but i didn't finished all the details that you succeded to make ! Good job ! ---------------------------------------------------- Va tu le salir, faire du "weathering" ? Parce qu'il à l'air très propre. J'en ai commencé un il y a 2 ans, j'ai fait la structure mais je n'ai jamais finis tout les détails que tu as réussi à faire ! Beau travail ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 6 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 6 juin 2012 ESPAÑOL: Hola tilium . Coste? en dinero o en tiempo? en tiempo: dos meses y medio, 5 horas dia. Mas o menos. En dinero: mmmm, el coste del pegamento... las planchas de PVC las vendemos desde una pagina de internet, mi "jefe" no me las cobra A los moderadores: no se si se me permite hacer publicidad de otras paginas o foros, por eso no pongo el enlace a la pagina donde vendemos nuestros productos... FRANÇAIS: Bonjour tilium. Coûté? en argent ou en temps? temps: deux mois et demi, 5 heures par jour. Plus ou moins. En argent comptant: mmmm, le coût de la colle ... plaques de PVC que nous vendons à partir d'un site web, mon «patron» ne vient pas de moi Pour les modérateurs: si je ne suis pas autorisé à annoncer d'autres sites ou forums, il ne faut pas mettre le lien vers la page où nous vendons nos produits ... ENGLISH: Hello tilium. Cost? in money or in time? time: two and a half months, 5 hours daily. More or less. In cash: mmmm, the cost of glue ... PVC plates we sell from a website, my "boss" charge not to me: D To the moderators: I do not know if I advertise other websites or forums, so do not put the link to the page where we sell our products ... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 6 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 6 juin 2012 Yemi No esta terminada de pintar, como bien has notado, esta recien salida de la forja!!! la pinte rapido para unas jornadas de "war games" y no me dio tiempo ha pintarle el desgaste. Paso a paso... La peinture n'est pas terminé, comme vous l'avez remarqué, cette fraîchement sorti de la forge! peindre rapidement pour quelques jours de "war games" et le temps ne m'a pas donné de peindre que vous portez. Etape par étape ... Painting is not finished, as you've noticed, this fresh out of the forge! paint it fast for a few days of "war games" and time has not given me paint you weathering Step by step ... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bidouxs Posté(e) le 6 juin 2012 Partager Posté(e) le 6 juin 2012 [quote name='er_kaniho' timestamp='1338992706' post='2147744'] Yemi No esta terminada de pintar, como bien has notado, esta recien salida de la forja!!! la pinte rapido para unas jornadas de "war games" y no me dio tiempo ha pintarle el desgaste. Paso a paso... La peinture n'est pas terminé, comme vous l'avez remarqué, cette fraîchement sorti de la forge! peindre rapidement pour quelques jours de "war games" et le temps ne m'a pas donné de peindre que vous portez. Etape par étape ... Painting is not finished, as you've noticed, this fresh out of the forge! paint it fast for a few days of "war games" and time has not given me paint you weathering Step by step ... [/quote] Hi, Is it possible to let us know where you find the "jefe" for your thunderhawk ? If it s'not a commercial site, I thinks moderators won't oposate to this .... Thanks Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 6 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 6 juin 2012 Hi, Is it possible to let us know where you find the "jefe" for your thunderhawk ? If it s'not a commercial site, I thinks moderators won't oposate to this .... Thanks [/quote] Que? tu me preguntas donde consigue mi jefe las planchas de PVC? la vedad, no lo se, no se lo he preguntado nunca. Él las vende desde su pagina, espero la respuesta de los moderadores, para saber si puedo o no escribirla aquí. Qu'est-ce? vous me demandez où ma tête se plaques de PVC? la vérité, de ne pas savoir, je n'ai jamais demandé. Il vend sur son site, j'espère que la réponse des modérateurs, de savoir si je peux écrire ici. That? you ask me where my head gets PVC plates? the truth, to not know, I have not ever asked. He sells from his website, I am waiting for the moderators, to know whether I can write here. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bidouxs Posté(e) le 6 juin 2012 Partager Posté(e) le 6 juin 2012 No, I was asking where did you find the measures or proportions before cutting the pvc plates ? Or are the pvc plates alreadey fit to the good size and shape ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 6 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 6 juin 2012 [quote name='bidouxs' timestamp='1339004337' post='2147891'] No, I was asking where did you find the measures or proportions before cutting the pvc plates ? Or are the pvc plates alreadey fit to the good size and shape ? [/quote] ok! yo saque las medidas de una pagina de internet, desde la que te puedes descargar los planos para hacer vehiculos de papel. Je prends les mesures d'un site web à partir duquel vous pouvez télécharger les plans pour fabriquer du papier de voiture. I take the measures of a website from which you can download the plans to make vehicles of paper. [url="http://forofreakfactory.mforos.com/visit/?http://www.4shared.com/dir/2PQOMQdP/Eli_Patoroch.html"]http://www.4shared.com/dir/2PQOMQdP/Eli_Patoroch.html[/url] Yo modifique las medidas para adaptarlas a los grosores del PVC, que son de 1, 2 y 4 milímetros. I modifier les mesures en fonction de l'épaisseur du PVC, qui sont de 1, 2 et 4 mm. I modify the measures to suit the thickness of the PVC, which are 1, 2 and 4 mm. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
bidouxs Posté(e) le 6 juin 2012 Partager Posté(e) le 6 juin 2012 [quote name='er_kaniho' timestamp='1339005081' post='2147898'] [quote name='bidouxs' timestamp='1339004337' post='2147891'] No, I was asking where did you find the measures or proportions before cutting the pvc plates ? Or are the pvc plates alreadey fit to the good size and shape ? [/quote] ok! yo saque las medidas de una pagina de internet, desde la que te puedes descargar los planos para hacer vehiculos de papel. Je prends les mesures d'un site web à partir duquel vous pouvez télécharger les plans pour fabriquer du papier de voiture. I take the measures of a website from which you can download the plans to make vehicles of paper. [url="http://forofreakfactory.mforos.com/visit/?http://www.4shared.com/dir/2PQOMQdP/Eli_Patoroch.html"]http://www.4shared.com/dir/2PQOMQdP/Eli_Patoroch.html[/url] Yo modifique las medidas para adaptarlas a los grosores del PVC, que son de 1, 2 y 4 milímetros. I modifier les mesures en fonction de l'épaisseur du PVC, qui sont de 1, 2 et 4 mm. I modify the measures to suit the thickness of the PVC, which are 1, 2 and 4 mm. [/quote] Thanks a lot ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 7 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 7 juin 2012 [img]https://fbcdn_sphotos_g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/562691_414618305215042_1803727985_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn_sphotos_d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/556163_414618335215039_100000006271932_1689970_917339594_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn_sphotos_f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/301710_414618368548369_1082452148_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn_sphotos_d-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/535866_414618145215058_225961602_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn_sphotos_a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/575174_414618258548380_76616477_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn_sphotos_a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/574841_414618098548396_1049993113_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn_sphotos_f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/295150_414618215215051_2128367576_n.jpg[/img] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 8 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 8 juin 2012 [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/392508_415398161803723_1688527479_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/560402_415398231803716_703051029_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/403410_415398291803710_168851777_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/577432_415398495137023_390629249_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/526239_415398551803684_247197214_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/35911_415398648470341_1868327913_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/485758_431258530217686_789897177_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/548398_431258610217678_1205281947_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/574774_431258636884342_611363676_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/156185_431258713551001_817037470_n.jpg[/img]Por cierto, yo me presente pero para que vosotros sepais quien soy... el de la camisa negra con el logo de "encobertura" soy yo!!! Soit dit en passant, je vous présente, mais pour que vous sachiez qui je suis ... celle de la chemise noire avec le logo "encobertura" moi! By the way, I present but for you to know who I am ... that of the black shirt with the logo "encobertura" me! [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/522276_231280956978017_692044627_n.jpg[/img] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 10 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 10 juin 2012 [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/531171_431258746884331_1390880737_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/385678_431258800217659_1683340230_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/526160_431258823550990_1854145470_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/579311_431258860217653_1888943138_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/401631_431258926884313_942367892_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/562470_431259016884304_158360200_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/62591_431259036884302_680924265_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/540248_431259056884300_2072435891_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/542189_431259130217626_1100426431_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/577372_431259166884289_443724527_n.jpg[/img] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Snowman Posté(e) le 10 juin 2012 Partager Posté(e) le 10 juin 2012 !Un maravillosso trabajo ! ?Quantos horas trabjabaste ? Très beau travail ! Combien d'heure as-tu travaillé ? Snowman Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 10 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 10 juin 2012 Snowman Pues yo tarde dos meses y medio, aproximadamente 5 horas al dia, menos los dias que salia a pasear, al cine, a trabajar, ... Asi que, mas o menos, 300 horas. Eh bien, je prends deux mois et demi, environ 5 heures par jour, moins les jours sortit pour se promener, de films, de travail, ... Donc, plus ou moins, 300 heures. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 12 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 12 juin 2012 [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/538671_431259203550952_1338842217_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/581338_431259240217615_1546356966_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/310082_431259283550944_274590010_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn1/560772_431259346884271_1530907264_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/545122_431259376884268_835812967_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/542904_431259426884263_747182832_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/576568_431259463550926_1362616635_n.jpg[/img][img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/538892_431259493550923_686589695_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/318212_431259516884254_549477457_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/545106_431259550217584_520888756_n.jpg[/img] [img]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/576685_431258500217689_2140525129_n.jpg[/img] Esto es todo, no tengo mas fotos del montage. Espero poder terminar de pintarla y poder enseñarla en todo su esplendor! C'est tout, je n'ai plus de photos du montage. J'espère finir la peinture et de l'enseigner dans toute sa splendeur! That's all, I have more pictures of the montage. I hope to finish painting and to teach it in all its glory! Podreis ver la batalla en la que participo en los siguinetes enlaces: Vous pouvez voir la bataille dans laquelle il a participé à l'URL suivante: You can see the battle in which it participated in the following URLs: [url="https://www.facebook.com/media/set/?set=a.231279310311515.43367.100002883423708&type=1"]https://www.facebook...83423708&type=1[/url] [url="https://www.facebook.com/media/set/?set=a.346009285462812.81768.345972718799802&type=1"]https://www.facebook...18799802&type=1[/url] Gracias a todos! grâce à tout! thanks to everyone Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Minos09 Posté(e) le 12 juin 2012 Partager Posté(e) le 12 juin 2012 Merci à toi ! Ca doit faire 10 ans que j'ai le projet d'en faire un, et avec tout ce que tu nous a montré là, je vais enfin pouvoir franchir le pas ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
er_kaniho Posté(e) le 13 juin 2012 Auteur Partager Posté(e) le 13 juin 2012 [quote name='Minos09' timestamp='1339499438' post='2151128'] Merci à toi ! Ca doit faire 10 ans que j'ai le projet d'en faire un, et avec tout ce que tu nous a montré là, je vais enfin pouvoir franchir le pas ! [/quote] Ten paciencia cuando empieces con un proyecto así, desarrollalo bien para no cometer fallos dificiles de enmendar, busca consejo de quienes hayan realizado antes algo parecido, reune materiales y herramientas necesarias,... Sobre todo, paciencia. Soyez patient lorsque vous commencez un projet, le développer et d'éviter de prendre des décisions difficiles à modifier, rechercher des conseils de ceux qui ont fait quelque chose de semblable avant, rassembler les matériaux et outils,... Surtout, patience. Be patient when you start with a project, develop it well to avoid making difficult decisions to amend, seek advice from those who have done something similar before, gather materials and tools, ... above all, patience. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.