Aller au contenu
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

[V6][DAngels] erreur ou oubli ou...


Oxwë

Messages recommandés

Bonsoir,
Pour les heureux possesseurs du codex DA parut aujourd'hui, je demande l'avis sur la chose suivante:
Page 97 on nous dit que: " un [u]seul[/u] scout peut remplacer son bolter par"...ect
Page 98 on nous dit que : "un vétéran peut remplacer son bolter par:"...ect

Soit, puis je conclure qu'une escouade de dix vétérans pourrait avoir chacun un bolter lourd par exemple ? .......(Puisque il n'y a pas le mot [u]seul[/u]...) :hat:

Bonne soirée.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et toujours dans la partie "vétéran" il est dit dans la colonne d'à côté "chaque vétéran"... du coup ce n'est pas la même formulation.

Alors "chaque vétéran" = "un vétéran"
ou "un seul vétéran" = "un vétéran"
?

À mon avis la réponse est assez évidente.... [size="1"](note que je peux démontrer que 1 = 2, du coup si je sors cette démonstration à mon adversaire, je peux faire des trucs funs sur les limitations dans les escouades :D)[/size]
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est dommage car c'est le seul endroit du codex qui utilise cette formulation, si j'ai bien lu...
Toutes les autres entrées du codex donnent pour un choix unique: "1 seul .... Peut ..."

Peut être que c'est juste un oubli, mais j'aimerais bien voir la version anglaise du codex
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote name='Oxwë' timestamp='1358027130' post='2283796']
C'est dommage car c'est le seul endroit du codex qui utilise cette formulation, si j'ai bien lu...
Toutes les autres entrées du codex donnent pour un choix unique: "1 seul .... Peut ..."

Peut être que c'est juste un oubli, mais j'aimerais bien voir la version anglaise du codex
[/quote]

Tu trouve cette méthode aussi dans le codex CSM. C'est assez déroutant au début.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous allez chercher loin quand même. Quand je lis un vétéran ... j'ai appris à compter il y a bien longtemps, 1 = 1, et non pas 5 ou 10 ou je ne sais quoi encore !
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il suffit de regarder la version anglaise.

Dans le dernier codex, il était précisé "[u][b]Any [/b][/u]model may replace their bolter or chainsword with one weapon chosen from the list below". ce qui pourrait effectivement se traduire par "chaque" ou [s]"un"[/s] "[i]Tout space marine peut remplacer[/i]..." Modifié par lou21
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote name='lou21' timestamp='1358173643' post='2284838']
Il suffit de regarder la version anglaise.

Dans le dernier codex, il était précisé "[u][b]Any [/b][/u]model may replace their bolter or chainsword with one weapon chosen from the list below". ce qui pourrait effectivement se traduire par "chaque" ou "un".
[/quote]


J'aurai plutot traduit par "n'importe quelle figurine", mais bon...
D'accord pour le "chaque", mais pas pour le "un".

En gros autant de figurine que tu veux, partant de 0 jusqu'a la taille de l'unité. Modifié par Nael Van Darnus
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je suis d'accord avec la traduction de Nael Van Darnus. J'ai souvent eu des codex en VO et d'habitude quand il voulait signifier un seul modele il mettait en gros "One model may"

alors que le "any" veut vraiment dire n'importe quelle
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@ Nael : On est bien d'accord. Je faisais référence à "un" au sens de "tout" ("tout/un space-marine peut remplacer ...")et pas en référence au nombre "1" ("1 space-marine ...). Mais bon, dans le contexte, j'aurai mieux fait de préciser! ^_^
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[b]Modo TheBoss™ :

Vu que la réponse est donnée (un seul vétéran peut être équipé d'une arme lourde). Je ferme.[/b]

[quote name='Creed' timestamp='1358182501' post='2284958']sa serais abusé sinon !!![/quote][b]Ce style de message n'apporte rien au débat et et un avis purement personnel (et en tant qu'avis, il devrait passer à la trappe cf. [url="http://www.warhammer-forum.com/index.php?showtopic=34837"]règlement[/url]). Et si au moins, il était correctement orthographié...[/b]
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.