Aller au contenu

Warhammerisation des unités nipponnes


Durgrim l'Ancien

Messages recommandés

[quote name='Durgrim l'Ancien' timestamp='1366535664' post='2348598']
[quote]Je dirais 20mm, si on se base sur les figurines de taille similaires (Empire, Bretos, Nains, Elfes).[/quote]
La dessus, je laisse libre car il n'y a pas vraiment de règle en la matière. Officiellement (si vous me considérez comme assermenté), je dirais 20mm avec possibilité de 25 ^^. Je trancherai quand j'aurai reçu mes figurines Kenseï.
[/quote]

Vu comme elles ont l'air fines, je pense que 20mm dsera nécessaire. En 25mm, je crains qu'elles ne flottent sur le socle.

Bonne idée d'européaniser un peu les nom de troupes. Je pense qu'il est plus facile de prendre un LA en main quand les noms ont une consonnaces qui parlent plus aux joueurs. Les noms typés sont bien sympa, mais quand tu n'as pas un minimum de culture conçernant la langue en question, ça devient vite la foire.
Mon petit avis, pour le coup.


SEIGNEURS
Daymio = Seigneur des fiefs. --> Simple et efficace, bien.
Senken Shugenja = Doyen shugenja. --> Comme dit par d'autre, je ne conserverait pas le shugenja, qui va à l'enconrte de ce que tu préconies. Doyen élémentaliste ou Maître élémentaliste retranscriront bien l'idée.Ceci dit, on peut aller plus loins. Le terme vient de celui de Shugendo. A ce moment là, pourquoi ne pas partir sur quelque chose plus en rapport avec la spiritualité ? Je verrais bien un Doyen Ascète, ou un Maître ascète, par exemple.
Jonin = Seigneurs des ombres. --> J'aime bien. Seigneur Ninja irait très bien aussi, sachant que ce terme n'a en lui-même rien de bien asiatique, c'est plutôt une projection européenne du terme de shinobi. Il est non seulement bien connus, mais plus que bien intégré à notre langue.

HÉROS
Ikusa = Noble. --> Efficace. Je vois mal colmment le placer autrement, en fait.
Shugenja = Zélote shugenja. --> Comme pour au dessus. Ascète ou élémentaliste seraient bien. Pourquoi vouloir conserver le zélote, d'ailleurs ? On a deux types de shugenja, inutile, je pense, de rallonger les noms quand celà n'est pas nécessaire. Shugenja pour le petit, Doyen pour le grand, c'est assez dans l'esprit de battle, qui plus est.
Chunin = Veilleur des ombres. --> Coomme avant, j'aime bien ce choix.

TROUPE DE BASE
Guerriers samouraïs = Guerriers des fiefs (champion : Héraut) --> Je conserverait le terme de samouraï qui est intégré à notre langue, désormais. On se différencie ainsi des "guerriers" de n'importe quel LA, ce qui permet éventuellement de le replacer ailleurs si nécessaire. Après, il est vrai que l'on a des "guerriers" un peu partout,donc l'un dans l'autre...
Cavaliers samouraïs = Cavaliers des fiefs (champion : Maître cavalier) --> Ca remplit son rôle, à conserver, je pense.
Ashigarus = Bouviers (champion : Chef du village) --> Perso, j'aimais mieux ce terme que celui de milicien, mais c'est clairement une histoire de goût.
Ashigarus arquebusiers = Arquebusiers nippon (champion : Tireur d'élite) --> Arquebusiers des Fiefs, pour une harmonisation, me semble plus judicieux. Et je trouve ça plus agréable à l'oreille.

TROUPE SPÉCIALE
O-ban = Garde écarlate (champion : Premier sang). --> Très bien.
Cavaliers kamikazes = Chevaucheurs des tempêtes (champion : Fils du vent). --> Très bien aussi.
Genins = Rôdeurs des ombres. --> Moyennement convaincus par rodeur. Ninja irait très bien, je pense.
Ronins = Paria (champion : Repenti) --> Pourquoi pas. Je vois mal quoi mettre d'autre, là, comme ça.
Oni = Sentinelle ogre (champion : Garde de pierre) --> On est dans l'esprit. Démon eut été tros connoté Chaos, de toute façon. Bête sentinelle aurait été dans l'esprit, aussi.

TROUPE RARE
Bunraku = Ferrotitan --> Qu'estc-e que je n'aime pas ! J'ai l'impression de retomber dans les travers récents de GW, avec ses noms bizaroïdes qui pourissent le LA Chaos en particulier. Pourquoi ne pas voir avec l'origine du nom ? Marionette de guerre, ou quelque chose du genre ?
Cavalier esprit = Chasseurs sauvages (champion : Veneur hurlant) --> POurquoi ne aps conserver le nom d'origine ? je le trouve bien meilleurs, qui plus est.
Nonnes-guerrières = Vestale des abimes (champion : Matriarche) (petit clin d’œil à une anime que je suis entrain de regarder)--> Boff, là aussi. Ca me donne l'impression de voir les titres ronflants destinés à vendre aux nouveaux venus, pas sur que ce soit une bonne idée. Le Nippon à tout intérêt à conserver une certaine sobriété, à mon avis.
Canon hadoken = Couleuvrine nippon --> Couleuvrine des Fiefs, pour l'harmonisation. Mais la proposition de Canon Dragon me semble très bonne, on est dans l'esprit des machines de ce genre proposées par l'Empire, par exemple, et c'est un peu plus ronflant, mine de rien, sans en faire trop.

MONTURE
Sanglier-esprit = Tarask --> Pourquoi changer ?
Loup-esprit = Worg ou long-crocs --> Pourquoi changer ?
Yakkle = Cornebouc --> J'ai l'impression de lire un juron à l'ancienne.... OK, ça va avec les sangleboucs et autre dont nous gratifie GW, mais je ne suis aps plus convaincus que ça. Ceci dit, sur le coup, je ne vois guère quoi proposer.


Pour revenir au terme de Ninja, déjà évoqué... S'il est vrai que GW ne colle pas d'allemand dans ses LA pour l'Empire, en revanche, la boite n'hésite guère à piocher ici et là, et dans d'autres langues, pour donner un nom à ses créations. Quand on vois les stimphales eldars noirs, on est complètement dedans. Ils n'hésitent pas non plus à piocher dans des créatures d'origines autre (le yeti) dont le nom s'est européaniser avec le temps. Pour le coup, ninja est complètement dans ce cas de figurre. En ce sens, le terme serait parfaitement adapté à ton LA (couleure locale) sans dépareiller avec ta volonté d'harmoniser avec les termes enployés par GW. Samouraï serait, par contre, plus tenhdancieux, même si le terme est très bien intégré aussi.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote]La dessus, je laisse libre car il n'y a pas vraiment de règle en la matière. Officiellement (si vous me considérez comme assermenté), je dirais 20mm avec possibilité de 25 ^^. Je trancherai quand j'aurai reçu mes figurines Kenseï.[/quote]

Pour les figurines Kensei, c'est des socles 25mm mais les figurines rentrent sur du 20mm sans souci. J'attend une boite de ninja pour voir si il y a une différence de socle entre héros et troupes.

Sinon je dirais que 20mm est plus optimisé vu le style de l'armée. :)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci Crepuscule pour ton intervention.
Je vais te répondre sur uniquement les points qui te dérange.

- Pour les shugenja, je n'ai encore trouvé de nom qui sonne bien.
- Pour les ninjas (terme japonais), désolé je ne peux pas... J'ai vu trop de daube avec le mot ninja dans le titre, ce terme me prête plus à sourire qu'autres choses.
- Pour les guerriers des fiefs, ce ne serait pas juste historiquement de les appeler samouraï ^^, ils devraient plutôt s'appeler bushi (soit guerrier en bon français).
- Pour le colosse, ce n'est pas définitif, je suis entrain de penser que le mot golem pourrai coller (si vous avez des idées).
- Pour les cavaliers, c'est uniquement pour éviter la redondance du mot esprit. Cavalier-esprit sur loup-esprit envoyé par les dieux-esprit ^^. On sens un peu le manque d'inspi du mec ^^.
- Pour les vestales comme il n'y a aucun but mercantile mais juste un moyen de bien les disctinguer, ce choix permet de comprendre tout de suite l'histoire de l'unité, à l'image d'autre unité ayant des noms ronflants comme tu le dis.
- Pour la couleuvrine des fiefs, why not ?

Après, il ne faut pas oublier qu'il vaut mieux éviter la redondance des termes. Je tatonne un peu le fluff du LA mais j'ai remarqué qu'il faut que, quand tu lis un bout d'histoire, cela sonne tout de suite dans ta tête.

[quote]Pour les figurines Kensei, c'est des socles 25mm mais les figurines rentrent sur du 20mm sans souci. J'attend une boite de ninja pour voir si il y a une différence de socle entre héros et troupes. [/quote]
Nickel si ça rentre facilement dans du 20mm. Modifié par Durgrim l'Ancien
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bah, le samourai est un bushi, après tout. La différence entre le "simple bushi" et el samouraï est loin d'être évdiente, si l'on regarde l'histoire du Japon. L'évoluition de la société à donner à cette "caste" une aura toute particulière, mais un bushi qui ne soit pas samouraï n'est égénralement pas appelé comme ça... Il ne sera jamais qu'un paysant qui prend les armes alors qu'il n'en a guère le droit.
Après, c'est de toute façon du détail.

S'il faut faire attention à la répétition, par contre, je pense que le problème dans le fluff se pose plus par manque de qualité rédactionnelle. Je pense à l'historique officiel, pour le coup, qui se sent obligé de mettre les dénominations d'entrées de LA dans les textes, alors même que ça ne s'y prête pas franchement. je pense que différencier l'entrée dans le LA et la dénomination utilisées dans un récit est une chose à faire, si l'on ne veut pas faire catalogue - ou auteur de la BL. :innocent:

Après, c'est aussi un peu ma vision du Nippon... Quelque chose d'assez sobre dans l'aparence, ou la culture de "l'intérieur" est, à l'image de son modèle de notre monde, très important. La sobriété me semble, de ce fait, indispensable si l'on veut un bon feeling dans ce LA.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote] - Pour les guerriers des fiefs, ce ne serait pas juste historiquement de les appeler samouraï ^^, ils devraient plutôt s'appeler bushi (soit guerrier en bon français).[/quote]

Venant de celui qui voulait changer tous les noms pour éviter de coller de trop prés au Japon historique, cette remarque est cocasse. Bien sûr que ce ne serait pas juste historiquement, mais tu dis toi même qu'on n'est pas à WAB, pour moi, il faut s'adapter, qu'attends n'importe qui en trouvant un LA Nippon? Des samouraïs et non des Guerriers des Fiefs.

[quote]S'il est vrai que GW ne colle pas d'allemand dans ses LA pour l'Empire,[/quote]

D'ailleurs la Reiksguard c'est de l'allemand, [i]nicht war[/i]? :innocent:

[quote] - Pour les ninjas (terme japonais), désolé je ne peux pas... J'ai vu trop de daube avec le mot ninja dans le titre, ce terme me prête plus à sourire qu'autres choses.[/quote]

Dommage, parce que comme pour le Samouraï c'est généralement ce qui est connu du Japon (à cause de toute la daube que tu as vu je pense malheureusement).
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote]ou auteur de la BL.[/quote]
Je suis qu'un humble scribe dyslexique de surcroit ^^.

[quote]Reiksguard[/quote]
De l'anglais je pense, reiks = LE fleuve de l'empire, guard = garde. Si GW FR l'avait traduit cela aurait donné les gardes du reiks.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote]dieux-esprit[/quote]

Kamis :whistling:, surtout que je crois que les noms de ce genre ne sont pas traduits. Sinon esprits tout seul.

Et au fait un argument pour le nom de Samouraïs plutôt que Guerriers des Fiefs:

[quote]Vous voulez jouer des samouraïs dans l'univers de battle, [url="http://www.warhammer-forum.com/index.php?showforum=274"]L.A. FIEFS DE NIPPON[/url][/quote] Modifié par Autnagrag
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote name='Durgrim l'Ancien' timestamp='1366650240' post='2349533']
[quote]Reiksguard[/quote]
De l'anglais je pense, reiks = LE fleuve de l'empire, guard = garde. Si GW FR l'avait traduit cela aurait donné les gardes du reiks.
[/quote]

Le point important, ici, c'est que ça sonne allemand. C'est clairement le but recherché, et c'est en ça qu'un peu de japonnais, ou assimilé, pour ton LA ne fait pas forcément de mal.
^_^
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote]Le point important, ici, c'est que ça sonne allemand.[/quote]
Ah... Pour moi, ça sonne bien anglais. Pistolkorps, ça, ça sonne un petit plus allemand mais ce n'est pas le nom d'une unité ^^.
Si tu veux que ça sonne allemand : Doppelsoldner (le véritable nom des joueurs d'épée) .
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote]Perso la moindre des choses à laquelle je m'attends quand je clique sur un lien me promettant des samouraïs c'est bien des samouraïs. [/quote]
Pour pouvoir te dire que c'est des samouraïs, il te faut obligatoirement que l'unité s'appelle samouraï... Si je comprend bien, j'aurai appeler l'unité bushi (ce qui est son nom véritable), ça n'irait pas non plus ^^.

Je dirais toujours que certains m'épatent ! C'est juste un mot d'appel, rien de plus. Modifié par Durgrim l'Ancien
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.