Magnan XXIII Posté(e) le 12 avril 2014 Partager Posté(e) le 12 avril 2014 (modifié) Bonjour à tous ! Je viens du forum bretonnien pour annoncer l'avancée de la traduction du Livre d'Armée Non-Officiel Bretonnien (LANOB) de Mathias Eliasson. Pour ceux qui connaissent pas, Mathias Eliasson est un Anglais Anglophone qui s'est décidé à créer des livres d'armée pour Warhammer sur les nations non traitées par GW (Nippon, Albion, Arabie etc), voici sa page: http://warhammerarmi...ct.blogspot.fr/ L'année dernière il avait sorti un livre bretonnien redonnant un peu de vie à cette armée qui semblait délaissé par GW. Le problème de ces livres, c'est qu'ils sont en anglais, on a donc décidé de créer une équipe de traduction sur le forum bretonnien pour traduire les 150 pages du LANOB pour les intéressés non habitués avec la langue de Shakespeare. Pour l'instant on a réussi à traduire les 65 pages d'unités et de règles, et depuis hier on en a sorti une version pdf simplifiée et réduite (la version bien illustrée et mis en page comme le LANOB original est en cours de traitement). Voici l'actuel fruit de notre labeur: Version simplifiée: tout le travail de traduction sur les règles assemblé sur des simples pages blanches de traitement de texte avec quelques illustrations. Version simplifiée (Visionneur doc) : https://docs.google....EVxZHZlekE/edit Version simplifiée (Téléchargement) : https://drive.google...TFRJVEVxZHZlekEVersion réduite: le strict minimum pour jouer avec le LANO avec un minimum de page, d'illustrations et de paragraphes fluffs. Version réduite (Visionneur doc) : https://docs.google....XdWSy12VXM/edit Version réduite (Téléchargement) : https://drive.google.com/uc?export=download&id=0B714a4iCaKT3RnplOXdWSy1…[Edit] Version terminale: la mise en forme fidèle à la 2eme version du livre non-officiel. Version terminale (Téléchargement) : https://www.dropbox....uite%20V1.1.pdf PS: Je voulais au départ créer ce sujet dans la rubrique WFB - Création et Développement, mais étant donné que le sujet traite d'une création ne venant pas de moi et appartenant à la fois aux sous-rubriques WFB - Mises à jour, WFB - Créations fluffiques et WFB - Créations Libres je me suis dis que la rubrique Général était plus approprié. Si j'ai mal fait, qu'un modérateur déplace mon humble sujet dans la bonne section. Modifié le 16 septembre 2017 par Dreadaxe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dreadaxe Posté(e) le 12 avril 2014 Partager Posté(e) le 12 avril 2014 (modifié) Pour ceux qui connaissent pas, Mathias Eliasson est un Anglais C'est un étudiant suédois il me semble. Le problème de ces livres, c'est qu'ils sont en anglais, on a donc décidé de créer une équipe de traduction sur le forum bretonnien pour traduire les 150 pages du LANOB pour les intéressés non habitués avec la langue de Shakespeare. Le gros problème c'est surtout de mon point de vue que la plupart du temps le traitement effectué est loin d'être parfait. Pour la mise en page Mathias utilise word donc il y a moyen d'avoir quelque chose de bien jolie pour la VF. PS: Je voulais au départ créer ce sujet dans la rubrique WFB - Création et Développement, mais étant donné que le sujet traite d'une création ne venant pas de moi et appartenant à la fois aux sous-rubriques WFB - Mises à jour, WFB - Créations fluffiques et WFB - Créations Libres je me suis dis que la rubrique Général était plus approprié. Si j'ai mal fait, qu'un modérateur déplace mon humble sujet dans la bonne section. Ça va dans “WFB - Mises à jour”. Modifié le 16 septembre 2017 par Dreadaxe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Magnan XXIII Posté(e) le 22 mai 2014 Auteur Partager Posté(e) le 22 mai 2014 (modifié) Ça va dans "WFB - Mises à jour". Il serait temps de le déplacer je pense, ça fait un moment que ce sujet est mal rangé ^^Résurrection du sujet pour ajout de contenu: On a fini de mettre en page la partie règle selon la mise en page originale. C'est 10 fois plus beau et agréable à lire :https://www.dropbox....uite%20V1.1.pdf On a fini juste à temps, encore un ou deux mois et le nouveau LA Bretonnien sortira (pour l'instant c'est toujours une rumeur, mais sur le forum bretonnien on fait comme si c'était vrai). Après c'est pas uniquement un ouvrage de jeu, il contient le fluff des anciennes unités/personnages de la v5 et des versions antérieures bretoniennes (tous les perso nommés et les chevaliers à pied, les autres nouvelles unités sont des inventions de Mathias Eliasson). Pour ceux qui n'ont pas eu ces vieux livres c'est une occasion de découvrir la richesse du vieux fluff bretonnien /> Malheureusement la partie mise en ligne n'est que la moiter du livre original. Il reste toute la partie background qui fait une centaine de page à traduire. On essaye d'y travailler mais il y a beaucoup de travail... Modifié le 16 septembre 2017 par Dreadaxe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dreadaxe Posté(e) le 22 mai 2014 Partager Posté(e) le 22 mai 2014 Pour la mise en page, j'espère que vous avez utilisé le document Word de Mathias. Pour le background a tendance à faire du copier coller des anciennes éditions. Donc C'est donc traduit. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Magnan XXIII Posté(e) le 22 mai 2014 Auteur Partager Posté(e) le 22 mai 2014 (modifié) Pour la mise en page, j'espère que vous avez utilisé le document Word de Mathias. On a repris son pdf et on l'a modifié avec Adobe Acrobat Pro, comme c'était une base word c'était facilement éditable (copier/coller de notre travail dans les paragraphes). Je ne me suis pas occupé de ce travail, mais celui qui l'a fait nous a dis que c'était très lourd Modifié le 16 septembre 2017 par Dreadaxe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dreadaxe Posté(e) le 22 mai 2014 Partager Posté(e) le 22 mai 2014 Il a du s'amuser pour éditer le PDF... Ceci explique le fichier de 100 Mo. Demandez le Word or la suite il galèrera moins. Pour le fait de ne pas avoir les anciennes éditions... C'est une fausse excuse à l'époque où on vit... Le plus long étant d'inventifier les ajouts de Mathias. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Thindaraiel Posté(e) le 23 mai 2014 Partager Posté(e) le 23 mai 2014 (modifié) Sujet déplacé !! (désolé pour l'attente, en fait je regarde pas souvent en section Général, trop de blabla inutile à mon goût...) Modifié le 23 mai 2014 par Thindaraiel Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dreadaxe Posté(e) le 28 août 2015 Partager Posté(e) le 28 août 2015 Qu'en est-il du projet avec la refonte du supplément par Mathias ? Avez-vous obtenu de lui le fichier Word pour faciliter votre travail de mise en page. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dreadaxe Posté(e) le 7 novembre 2015 Partager Posté(e) le 7 novembre 2015 (modifié) [Edit] Version terminale: la mise en forme fidèle à la 2eme version du livre non-officiel.Version terminale (Téléchargement) : https://www.dropbox....uite%20V1.1.pdfLien brisé.Quand est-il de la dernière version de cet été ?http://warhammerarmiesproject.blogspot.fr/search/label/Bretonnia Modifié le 7 novembre 2015 par Dreadaxe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dreadaxe Posté(e) le 16 septembre 2017 Partager Posté(e) le 16 septembre 2017 Citation Saturday, 22 April 2017 New Bretonnia 8th Ed update out now! Updated 11/5 This larger update changes the following: 15 additional pages. New special unit: Brigands - Bretonnian mercenaries that can be armed with great weapons, crossbows, and handguns among other things. New rare units: Ballista, Mangonel and Bombard*. New special unit: Squires - simply bringing them back from 5th ed, which allows players to use their old models and bring back their fluff. This will cause some overlap with the Herrimaults, but I made their rules a little different to distinguish them from each other. Squires may not scout, but have the Peasant's duty instead. Mounted Yeomen do not come with spears or bows as default, can choose crossbows (this means they can be used as classic squires/yeomen, hobilars or mounted crossbowmen). Knight's Vow ignore Panic from models without the Knight's Vow, Questing Vow or Grail Vow (so they ignore Panic caused by Brigands and Herrimaults). Foot Knights can take halberds (poleaxes). War Machines may take a wall warden upgrade that allow re-rolling one artillery dice. Pegasus Knights are now Ca, not MC. Royal Pegasus is a WB, not MB. Expanded background for Louen and Fay Enchantress. Reformatted layout and improved graphic design. Lots of added fluff from Knights of the Grail (mainly about Bretonnian society and the Lady of the Lake). Some new short stories. *After some thought, I figured an "expansion" of only two pages would be rather pointless, and there is no real reason why Bretonnia would not have access to them in the background. Bombards were part of 3rd Ed, Man O' War, Warmaster and are mentioned as existing in L'Anguille castles in WFRP. However, to balance it out so Bretonnia won't become a gunline army, I've put some heavy restrictions on the number of war machines that can be included. This means that Bretonnian players who hate war machines in all forms can just skip those units, whereas people who want the option of more different kinds of firepower can now have that, without spamming those units. Hopefully a solution that almost all players can get behind. So now you can finally choose to field every Bretonnian model ever made in some form (except the Ribault, though that one was never directly part of their army list). In effect, it's now also possible to make a more "historical" army, without (in my opinion) sacrificing any of the background that makes Bretonnia; Bretonnia. 9th Ed update will be out in a couple of days. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Magnan XXIII Posté(e) le 16 septembre 2017 Auteur Partager Posté(e) le 16 septembre 2017 Le 07/11/2015 à 16:35, Dreadaxe a dit : [Edit] Version terminale: la mise en forme fidèle à la 2eme version du livre non-officiel. Version terminale (Téléchargement) : https://www.dropbox....uite%20V1.1.pdf Lien brisé. Quand est-il de la dernière version de cet été ?http://warhammerarmiesproject.blogspot.fr/search/label/Bretonnia Deuxième lien: http://samothrace.victoire.free.fr/Warhammer/Livres/Bretonnia (FR) - Réduite V1.1.pdf La suite du projet de traduction a été abandonné, manque de motivation. On n'a pas donné de suite à la partie background et les autres versions... Merci pour les news même si elles datent d'avril dernier (mais bon, je n'y ai pas fais gaffe moi même). Mitigé sur l'ajout des bombardes et des arquebuses dans un LA bretonnien. Il nous présente la bretonnie sur un mélange de vieux et de nouveau background qui, à mon sens, ne se marrie pas très bien. Selon moi l'artillerie bretonnienne doit se restreindre en mer là où les valeurs chevaleresques n'ont plus cours (pour accepter une certaine cohabitation des navires bretonniens de Man O War) et aussi l'arquebuse qui, même manié par des brigands et des voyous, n'a pas sa place dans une armée bretonnienne dirigée par un chevalier qui se veut "noble". Déjà que l’arbalète est presque un gros mot pour un chevalier bretonnien, alors une arquebuse A la limite, on pourrait ajouter qu'aucune arme à feu ne peut être joué dans la liste en même temps que des chevaliers sous serment du Graal. Ou encore que la bénédiction de la Dame soit annulée face à l'emploi d'armes aussi peu chevaleresques. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Dreadaxe Posté(e) le 18 septembre 2017 Partager Posté(e) le 18 septembre 2017 Je crois qu'il a fait voter les lecteurs de son blog pour prendre cette décision. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.