steve666 Posté(e) le 29 avril 2014 Partager Posté(e) le 29 avril 2014 [quote name='Arkaal' timestamp='1398694560' post='2560031'] Une discussion est ouverte en staff pour savoir si et comment le Warfo comblerait le trou en recensant les erreurs de traductions dans les ouvrages et ferait éventuellement des clarifications des tournures de phrases malheureuses dans les traductions. Biensûr l'idée de base serait collaborative, car bon ça représente d'avoir tous les ouvrages en deux langues et d'avoir le temps de faire le recensement alors que vu le nombre de gens postant ici même on doit bien arriver au compte de chacun possédant au moins un codex différent en deux langues!! [/quote] Bonjour, bon je post rarement voir presque jamais sur le warfo, mais ces dernières nouvelles me font me bouger le c**. Déjà si ce qu'annonce Arkaal est possible, je dis un grand merci aux administrateurs et autres collaborateurs du site! Ensuite, je pense comme Arkaal, vu le nombre de personnes présentes içi, il est possible en faisant tous un effort d'aider les pauvres joueurs (comme moi) qui ne parlent pas anglais. Et d'aider également les joueurs qui ont déjà peu de temps pour jouer et donc encore moins le temps de se faire c**** à traduire des bouquins dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas. Car on est quand même en France, le jeu est vendu en Français donc c'est normal de pouvoir y jouer en Français sans avoir à chercher les VO. Donc perso si je peux aider (pas au niveau de la traduction car je suis une vraie quiche en anglais) mais à repérer les coquilles ou autres et faire une sorte de FAQ pour les francophones et anglophobes je suis à 200% pour!! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Arrethas Posté(e) le 1 mai 2014 Partager Posté(e) le 1 mai 2014 En somme faire le boulot de GW... Organiser des events/tournois à la place de GW => check. Faire des initiations aux nouveaux joueurs à la place de GW => check. Permettre aux joueurs réguliers de pratiquer/ discuter à la place de GW => check. Traduire et corriger les codexs à la place de GW => check. Par contre pas question de laisser la communauté équilibrer le jeu... Ah bah surtout pas! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Exentius Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 Reçu cet après-midi : [quote]Merci pour votre email et nous sommes désolé pour la réponse tardive. Vous pouvez trouver les FAQs et erratas en cliquant sur le lien suivant: FAQ ET ERRATS mais malheureusement, pour le moment, ils ne sont disponibles qu'en Anglais. Il faut vérifier de tempos en temps sur le site web si les versions françaises seront ajoutées car nous avons pas l'information avec la date précise de leur disponibilité. Nous nous excusons pour tout inconvénient Cordialement Service Client[/quote] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Illuminor Szeras Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 Parfait, donc même le service client ne sait pas si les FAQ seront localisées... parfait. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Damrok Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 J'ai eu le meme type de reponse cet apres midi, et j'ai eu a peu pres la meme reaction qu'Illuminator... On navigue dans le brouillard quoi.. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
arckange100 Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 Ils attendent peut être la sortie de la v7 non ? Pour que tous les codex soit Erratés sur celui-ci car pour le moment ils sont concentré dessus. Faire une traduction fr des Faq qui vont disparaitre même pas un mois après, c'est pas très productif. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Illuminor Szeras Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 (modifié) Il faudra en effet attendre la V7. Si 40K passe au 100% VO, ou au moins les codex, aucune raison que les errata soient traduits. Modifié le 3 mai 2014 par Illuminor Szeras Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Nekhro Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 (modifié) [quote name='arckange100' timestamp='1399138088' post='2563664']Faire une traduction fr des Faq qui vont disparaitre même pas un mois après, c'est pas très productif.[/quote]Elles existaient déjà les FAQ Fr Apparemment, on devrait avoir des nouvelles à la fin de la semaine prochaine. Modifié le 15 juin 2014 par Nekhro Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Damrok Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 [quote name='Nekhro' timestamp='1399139094' post='2563676'] [quote name='arckange100' timestamp='1399138088' post='2563664']Faire une traduction fr des Faq qui vont disparaitre même pas un mois après, c'est pas très productif.[/quote]Elles existaient déjà les FAQ Fr [img]http://www.warhammer-forum.com/public/style_emoticons/default/wink3.gif[/img] [/quote] D'autant qu'il n'y a pas non plus les FaQ de battle et que je ne suis pas sur qu'ils ressortent une nouvelle version en meme temps que la V7 (si elle sort effectivement a la fin du mois)... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Arnar Aenor Posté(e) le 3 mai 2014 Partager Posté(e) le 3 mai 2014 Au pire, on peut se dire qu'ils avaient été très réactifs à la sortie de la V6, avec toutes les FAQ mises à jour immédiatement. La théorie de la sortie de la V7 pour redonner toutes les FAQ n'est peut-être pas si déconnantes... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pzy Posté(e) le 8 mai 2014 Partager Posté(e) le 8 mai 2014 Pour ma part, je leur ai envoyé un mail aujourd'hui leur demandant une date pour les FAQ en Français, prenant en exemple l'erreur du codex AM sur les vétérans. J'en ai profiter pour leur signifier mon désaccord sur leur technique commerciale depuis 1 an et demi (je sais, ça ne va pas faire avancer le Shimon kick mais ça fait du bien quand même...). Voici leur réponse (au moins ils répondent qu'ils sont incompétents rapidement!): [quote]Bonjour Mr ********, Merci pour votre email. Nous avons augmenté vos commentaires à l’équipe responsable des codex et du section BlackLibrary. Malheureusement, pour le moment, les FAQ et ERRATAS ne sont pas disponibles en Français. Il faut juste vérifier de temps en temps sur le site web si les versions françaises seront ajoutées. L’équipe responsable du site web est toujours entrain de travailler sur l’amélioration des services en ligne, mais ici au Service Client, nous avons pas l'information avec la date précise de leur disponibilité. Nous nous excusons pour tout inconvénient et merci pour votre compréhension et fidélité aux produits Games Workshop. Cordialement Service Client[/quote] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
VARVARUS Posté(e) le 12 mai 2014 Partager Posté(e) le 12 mai 2014 Salut tt le monde, Comme dit ci-dessus je pense que GW attend simplement la sortie de la V7 pour erraté l'intégralité des codex en VF. Et personnellement je ne m'inquiète pas pour les codex VF car ils n'ont aucun intérêt commercial à ne plus traduire les codex... Ils savent très bien que bcp de joueur vétérans, qui dépenses le plus d'argent AMHA, ne gèrent pas du tout l'anglais, et vont préférer trouver des pdf traduits plutôt que d'acheter la VO... Imaginer si ils font de même avec les versions japonaises etc... Ce ne peut être une politique commerciale correcte et cohérente, ce serait du jms et si ils venaient à le faire je crois qu'ils peuvent fermer les magasins GW où les 3/4 des vendeurs ne maîtrise pas l'anglais. AMHA on s'inquiète pour rien... Les suppléments numérique sont en VO car ils savent que les joueurs français continueront à jouer sans supplément tant qu'ils ont les codex français en main donc pas bénéfices supplémentaires. Surtout que les suppléments n'apportent pas de nouvelles figurines emblématiques de l'univers. Si ils supprimaient les serpent dans le codex eldars pour le mettre dans un supplément numérique là il y aurait un intérêt commerciale à traduire.... AMHA Les joueurs jouant les suppléments sont souvent des passionnés (dt je fais partis) svt bilingues, des joueurs de tournois etc... Bref une minorité dans la masse des clients GW. Le tout numérique est quand à lui possible pour l'énorme économie d'impression et de papier... Je préfère rester sur cette idée pour ne pas revende l'intégralité de mes armées et abandonner 40K. Cordialement, Varvi [img]http://www.warhammer-forum.com/public/style_emoticons/default/clap.gif[/img] [img]http://www.warhammer-forum.com/public/style_emoticons/default/clap.gif[/img] [img]http://www.warhammer-forum.com/public/style_emoticons/default/clap.gif[/img] Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Letchaï Posté(e) le 12 mai 2014 Partager Posté(e) le 12 mai 2014 [quote name='Pzyman' timestamp='1399562724' post='2566876'] Pour ma part, je leur ai envoyé un mail aujourd'hui leur demandant une date pour les FAQ en Français, prenant en exemple l'erreur du codex AM sur les vétérans. J'en ai profiter pour leur signifier mon désaccord sur leur technique commerciale depuis 1 an et demi (je sais, ça ne va pas faire avancer le Shimon kick mais ça fait du bien quand même...). Voici leur réponse (au moins ils répondent qu'ils sont incompétents rapidement!): [quote]Bonjour Mr ********, Merci pour votre email. Nous avons augmenté vos commentaires à l’équipe responsable des codex et du section BlackLibrary. Malheureusement, pour le moment, les FAQ et ERRATAS ne sont pas disponibles en Français. Il faut juste vérifier de temps en temps sur le site web si les versions françaises seront ajoutées. L’équipe responsable du site web est toujours entrain de travailler sur l’amélioration des services en ligne, mais ici au Service Client, nous avons pas l'information avec la date précise de leur disponibilité. Nous nous excusons pour tout inconvénient et merci pour votre compréhension et fidélité aux produits Games Workshop. Cordialement Service Client[/quote] [/quote] Tu as vraiment reçu ça texto ? La vache ! On dirait presque du Google trad tellement c'est moche à lire ! ("Nous avons augmenté vos commentaires à l'équipe responsable", sérieux ? oO ) Maintenant je comprend mieux pourquoi on a du franglais de partout. Ce sont bien des anglais qui parlent vaguement français qui font les trads... Pour en revenir à la 2++ des Termis: comment, même avec la pire mauvaise foi, peut-on exiger de jouer comme ça alors que dans le dex, 2 pages se contredisent ? Pour quoi la page de l'arsenal prendrait le pas sur le récap' fin de bouquin ? Celui qui me dit lors d'une partie que ses termis ont 2++ je lui balance mon Harrap's dans la mouille ^^ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pzy Posté(e) le 13 mai 2014 Partager Posté(e) le 13 mai 2014 J'ai fait du copier/coller du mail... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.