Aller au contenu

Kill Team, version Fan Boys


ghisred

Messages recommandés

Pas mal du tout

Par contre, je ne comprends pas la règle concernant les redirections de charge. Je vois pas l’intérêt étant donné que la phase de tir précède la phase d'assaut. Une figurine ne peut donc pas être choisie pour cible d'une charge si elle a été tuée pendant la phase de tir.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je m'occupe de la traduction par ailleurs.

Et pour la règle de redirection, elle est apparemment faite pour pouvoir quand même charger un ennemi si la cible a été tuée au tir.

j'ai traduit ça comme ça (je ne suis pas particulièrement balaise en anglais, donc je me débrouille du mieux que je peux):

[quote]Redirection des Charges
Si une figurine veut charger, mais ne le peut pas, notamment si elle a tué sa cible pendant la phase de tir, elle peut rediriger sa charge. Pour cela, elle doit faire un test de Commandement. S'il est réussi, choisissez une nouvelle cible à portée de charge dans les 3ps de la position de la cible précédemment tuée. Si le test est réussi, la figurine peut charger cette nouvelle cible. Sinon, rien ne se passe et la figurine ne peut pas charger durant ce tour.[/quote]

Juste un arrangement des règles de GW. Modifié par ghisred
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote name='ghisred' timestamp='1413912940' post='2651365']
Je m'occupe de la traduction par ailleurs.
[/quote]

J'i déjà quasiment tout traduit les règles ici : https://drive.google.com/file/d/0B7KyODQwS-25UW1jcjNwRm9RcFE/view?usp=sharing

Reste 1 ou 2 pages, si le coeur t'en dit.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Dans l'ensemble, mes idées et les tiennes sont les mêmes.
Juste un truc, dans le chapitre 'sauter, grimper'. Moi je comprenais aussi qu'on pouvait sauter d'un mur pour arriver en contrebas et pas seulement sauter au dessus d'un trou.
D'ailleurs, l'idée est rendue dans le chapitre "diving charge" de la phase d'assaut: un figurine qui charge de haut en bas doit faire le test d'I et gagne +1 en F si elle réussit sa charge.

Après, forcément, nous ne traduisons pas tout de la même manière mais les idées sont les mêmes :)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tiens, si des fois il y avait quelqu'un pour m'aider sur ce passage:

[quote]A model that has been knocked down falls to the ground either because of a jarring blow it has sustained, or because it has thrown himself to the ground to avoid injury. Place the model face up to show that it has been knocked down. [b]Knocked down models may crawl 3" during the Movement phase, but may do nothing else.[/b] If it is in engaged with an enemy, a knocked down model may crawl 3" away (and disengage from combat) only if the enemy is in base contact with another opponent, otherwise the model has to stay where it is.
All melee attacks against knocked down models hit automatically, and if any of the attacks cause an unsaved Wound the model is automatically taken out of action. [b]A model that has been knocked down may stand up at the start of its next Movement phase[/b]. In that turn it may act normally, but will move as if walking through Difficult Terrain, cannot charge, and its Initiative is lowered to 1. After this turn the model may act normally. [/quote]

Ce qui m'échappe: les 2 passages en gras :unsure:/>

PS: Le fichier sur ma drop box a été mis à jour avec mes derniers travaux. Modifié par ghisred
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote][b]Knocked down models may crawl 3" during the Movement phase, but may do nothing else.[/b][/quote] Une figurine qui s'est jetée à terre peut bouger de 3ps pendant sa phase de mouvement, mais rien d'autre.

[quote][b]A model that has been knocked down may stand up at the start of its next Movement phase[/b].[/quote] Une figurine qui s'est jetée à terre se relèvera au début de sa prochaine phase de mouvement.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je n'ai pas été clair...

Ce qui me gêne c'est:
1/ peut ramper (to crawl) de 3 ps pendant sa phase de mouvement
et juste après:
2/ peut se relever pendant sa phase de mouvement suivante

Après réflexion, j'ai traduit qu'une figouze engagée et à terre ne pouvait que ramper, mais se lever sinon.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

[quote name='ghisred' timestamp='1414256757' post='2653593']
Je n'ai pas été clair...

Ce qui me gêne c'est:
1/ peut ramper (to crawl) de 3 ps pendant sa phase de mouvement
et juste après:
2/ peut se relever pendant sa phase de mouvement suivante

Après réflexion, j'ai traduit qu'une figouze engagée et à terre ne pouvait que ramper, mais se lever sinon.
[/quote]
J'avons posé la question sur leur forum.
ET bon sang mais c'est bien sûr: une figurine stunned peut devenir knocked out au début de son tour, et c'est là qu'elle ne pourra que ramper.
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines après...
  • 1 mois après...
  • 1 an après...

Bonjour, je viens de découvrir le KT de heralds of ruin (qui semble extra et me tarde de tester), et ce sujet par la même occasion !

 

Les liens des trad françaises de Ghisred ne sont plus valide, y'aurait moyen de les rafraichir ?

 

Merci et bravo pour ce boulot !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.