Frakassor Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Salut à tous ! J'ai comme projet de faire mes propres cartes pour les pouvoirs psy, mais en français s'il vous plait, du coup, je me suis lancé dans la traduction des pouvoirs et tout le toutim, sauf que je suis tombé sur un os, j'ai un problème de traduction avec SWOOPING, ZOOMING, GLACING HIT, WITCHFIRE, WORLDSCAPE et MOVE FLAT OUT. Voilà donc si une âme charitable pouvait m'aider, car je sais qu'il existe des équivalents français mais je bloque :) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ilionas Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Swooping = voltige, esquive (?) Zooming = en approche Glancing hit = touche superficielle Witchfire = décharge psy Worldscape = ? Move flat out = mettre les gaz En espérant t'avoir aidé et pas avoir dit trop de bêtises. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Ciler Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Zooming c'est le flyer en mode de déplacement rapide, swooping c'est un truc que peuvent faire les créatures monstrueuses volantes. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Otto von Gruggen Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Jette un œil ici frak' : http://www.warhammer-forum.com/index.php?showtopic=240608 Worldscape c'est les décors il me semble. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Frakassor Posté(e) le 2 mai 2016 Auteur Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Merci beaucoup à vous, ça aide pas mal ;) Si ça intéresse quelques uns d'entre-vous, je pourrai mettre mes jolies cartes (au format Yu-Gi-Oh) sur le fofo ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Damrok Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Pas sur que ça plaise aux modos! Sinon, les cartes sont sorties en French, du coup pour la trad' je te fais une simple stotocopie et zou ;) (et pour que les modos ne ralent pas, je le fait a conditions de voir que tu a bien la version anglaise :p ) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mmaaxsussponge Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Bonjour a tous je profite de se sujet pour vous demandez votre avis. Quelle serait la traduction de : Fleet ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ferretbass2 Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Fleet c'est course en vf (monoligne informatif) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Frakassor Posté(e) le 2 mai 2016 Auteur Partager Posté(e) le 2 mai 2016 @Damrok Le travail étant presque fini je pense pas que ça sera utile, sauf peut-être pour ce fameux pouvoir de Geokinesis numéro 6 dont je n'arrive pas à traduire le nom ^^ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Damrok Posté(e) le 2 mai 2016 Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Ils appelent ça "Paysage mouvant" Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Frakassor Posté(e) le 2 mai 2016 Auteur Partager Posté(e) le 2 mai 2016 Parfait merci ;) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.