Aller au contenu

WHJDR 4e édition


Thindaraiel

Messages recommandés

Je rajoute mon avis à l'édifice après une première lecture.

Honnêtement certes il y a des coquilles mais étant un féru de la V2, je retrouve le sel de cette version avec une multitude de bonnes idées et ajouts en plus.

La mécanique de jeu me semble vraiment bonne et moins lourde que la v2 a appliquer, surtout au niveau de la mise en place des tests et des combats qui pouvaient être LOOOOOOOONG dans la v2 :D

Les idées pour les inter jeux sont aussi une bonne chose pour faire vivre le personnage. 

Au niveau de la conception des personnages, c'est pour moi ce qui est le plus perturbant. Mais j'ai hâte de voir ça appliqué en jeu.

Bref oui ça n'est pas parfait mais je ne n'ai personnellement pas relevé une montagne de fautes ou de mauvaise interprétation qui gacherait mon plaisir. 

Je plonge dans cette V4 avec plaisir et je vais voir ce que donne la suite :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je pige pas le principe des tests spectaculaires et des tests opposés... Enfin si, je comprends ce qu'il faut faire (même avec la coquille dans l'exemple, merci les gars... ) Mais je ne comprends pas pourquoi ça fonctionne comme ça !

 

On nous explique que les tests spectaculaires sont "plus précis"... Bah non, désolé mais pas du tout... Ils ont surtout comme principe d'être completement fumeux ! 

 

Avec un test simple, une carac à 30 ou a 39, il y a une grosse différence ! Pour un jet de dé c'est pareil... Mais avec un jet spectaculaire, ça ne change rien... Et je ne comprends pas pourquoi on jette 1d100 : on ne prends que les dizaines ! Et nos caracs vont de 0 a 9 seulement... 

 

C'est naze non ? Ils pensaient nous simplifier la vie en nous évitant une soustraction ?!?

Modifié par orlando
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En fait si c'est plus précis dans les résultats et les informations que tu obtient. Quand tu fait ton test c'est bien toujours sur ta cara. Tu passe le test ou non en lançant 1d100 sur ta cara et la dizaine ne sert que de degrés de réussite. Donc par exemple un test spectaculaire sur une cara a 39, tu fait 20. Tu réussi le test avec 1 degrés de réussite. Sur le même test tu fais 56. Tu rate le test avec un degrés de rattage de 2. 

Le degrés de réussite ne sert qu'à donner l'indication "plus precise" de ta réussite ou de ton rattage.

C'est comme ça que je vois la chose :)

Pour les tests opposés c'est le même principe. Tu réussi ou non le test et tu comate ton degrés de réussite a l'adversaire. Mais il y z toujours la notion de réussir le test par rapport a ta cara utilisée. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ça paraitrait plus logique mais ce n'est pas ce qui est écrit : après c'est peut être mal écrit et alors l'interprétation prend le pas :) ce qui rejoint ta version c'est que dans le tableau p.152 , on peut avoir soit un succès, soit un échec sur un DR de 0

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pour ce qui est du fond et de ce que j'ai pu remarquer (mais il me faudrait lire plus sérieusement) :

 

Ce que j'aime bien :

- le retour des vocations (à présent traduites "classes") et leur enrichissement ;

- les points de destin et de fortune (cette dernière est à présent traduite "chance") ont un pendant personnel : la résilience (parfois appelée "résilience permanente", selon les pages) et la détermination (parfois appelée "résilience temporaire" selon les pages), à ces deux là s'ajoute la corruption qui joue un rôle un peu similaire : forcer le destin (forcer les résultat des dés, quoi), que ce soit par l’œuvre de la providence ou de la fortune (destin et fortune/chance), par sa détermination personnel (résilience et détermination/résilience temporaire) et avec l'aide de la fatalité (corruption), c'est bien ;

- les règles de course poursuites peuvent être utiles et me semblent aussi chouettes que relativement simples ;
- les coups critiques sont moins sympathiques et plus aléatoires, en revanche leur recours aux états est bien vu : cela rationalise les choses ;

- le principe "entre deux aventures" est bien vu, mais me semble un peu bâclé. Pour ce qui est de l'amélioration de compétences et de caractéristiques, les règles de "Cent fois sur le métier..." pour la première édition me semblent un peu mieux pensées ;

- le système est rationalisé : moins de règles spéciales dans tous les sens qu'avec la première ou la seconde édition et le tout semble assez modulable pour pouvoir aisément accueillir des règles spéciales ;
- le principe du test étendu est très très bien.

 

J'avoue cependant avoir souvent pensé "bonne idée, mais cela ne va pas au bout de la logique" ou "il serait probablement mieux de faire autrement" en lisant les règles. Mais, la plupart du temps, je n'y aurais probablement pas songé sans lire directement les règles.

 

En revanche :

- il y a de l'idée dans le nouveau système de carrière, mais dans l'ensemble je trouve l'association ou la division des carrières assez artificielles, je préfère la façon dont cela fonctionnait dans la première édition. Toutefois la possibilité de continuer à progresser en restant dans une même carrière est bienvenue ;

- la progression de carrière ou de compétence est sympathique, mais moins bien, je trouve, qu'avec les règles de "Cent fois sur le métier..." pour la première édition ;

- les tests opposés sont bienvenus pour les combats, mais ne sont pas terrible dans les autres contextes en ce qu'elles donnent une place prédominante à la chance sur les capacités des personnages ;
- la nouvelle façon de présenter les ingrédients nécessaires au sorts est un peu... par dessus la jambe.

Modifié par Captain Frakas
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 12 heures, The frenchy a dit :

surtout au niveau de la mise en place des tests et des combats qui pouvaient être LOOOOOOOONG dans la v2 :D

 

Tu penses que ca va vraiment accélérer ? J'ai des doutes pour ma part : j'utilisais les règles "simplifiées" de la V2... Ca allait vite !

 

J'aimais bien aussi la possibilité d'abandonner le système de localisation si on le souhaitait (avec une PA "moyenne") : ca allait beaucoup plus vite. Et quand c'était nécessaire, je jetais un d6 en douce pour avoir une localisation (ou je décidais arbitrairement).

 

J'ai une campagne V2 en cours, je comptais la poursuivre avec les règles V4, mais honnêtement je me tâte !

Modifié par orlando
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

L'avantage du système v4, c'est qu'il permet d'accélérer les combats interminables quand ni ton PJ, ni son ennemi n'ont que 30-40% de chances de se toucher...

Sachant que l'évolution est beaucoup plus lente dans le nouveau système, ça va aider

 

Après la v4 est quand même pas mal compatible avec la V2, il y a toujours moyen d'utiliser les astuces comme la PA moyenne en v4, même si c'est pas dit explicitement

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Cette pirouette ne fonctionne pas, hélas :

 

Les substantifs allemands prennent effectivement la majuscule en allemand.
Mais en l’occurrence le terme est en français, dans une phrase en français :
- s'il était en allemand, il devrait être en italique (ou en gothique) dans un texte en romain ou en romain dans un texte en italique (ou en gothique)... cela n'est pas le cas ;
- et au delà de ces considérations typographiques, s'il était en allemand, la date ne serait pas "2e Sigmarzeit, 2511IC" mais "2. Sigmarzeit 2511 IC".
 

On a beau retourner cette tête en tout sens jusqu'à lui en arracher les cheveux, même la plus mauvaise foi et le plus grand laxisme ne permettent point de faire de ce passage ce passage quelque chose de correct...

 

Quant aux intentions : il semble évident que la traduction ne cherche pas à imiter l'allemand -- encore une fois l'ensemble cette traduction montre bien que les traducteurs n'avaient point de temps ou de talent à consacrer à une quelconque prétention stylistique en cet ouvrage -- la traduction transpose machinalement et littéralement l'anglais, jusqu'à l'absurde : l'anglais dit 2th Sigmarzeit, 2511 IC et le traducteur français reproduit machinalement "2e Sigmarzeit, 2511IC" (et parvient, au passage, à y ajouter une faute d'espace que la reproduction machinale n'aurait pas dû permettre... oui, il est fort !)

 

Il s'agit d'une faute. C'est bête, mais c'est ainsi. Pas la pire, mais bien révélatrice du calque systématique de l'anglais. Une faute parmi de nombreuses autres puisque, sans exagérer, on peut ouvrir n'importe quelle double page du livre et y repérer au moins dix fautes par pages.

Modifié par Captain Frakas
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour/bonsoir

Vous ne me faites pas rêver :( 

D'après ce que je comprend le fond est là avec un système "à l'ancienne" et des ajouts sympathiques qui rendent le jeu disons bon.

Mais effectivement si la forme est truffée d'erreur et trucs incohérents c'est pas cool, ça nuit à l'immersion. On va me dire "ouais mais c'est surtout le mj qui se plonge dans les bouquins" certes mais ça ne lui donnera pas envie de créer des scénars.

En tout cas perso en vous lisant, ça ne me donne déjà pas envie d'acheter les livres alors de me plonger dedans et de m'investir pour crée des trucs...

Comme dit par @Captain Frakas 

Citation

À 55,00 € l'on est en droit d'attendre une qualité qui ne peut se cantonner au simple façonnage de l'ouvrage (cet ouvrage, imprimé en Espagne, est certes bien façonné) : il faut aussi -surtout- que la qualité de rédaction soit présente !

Bref j'attend d'avoir plus de retour sur le long terme et je continue à bricoler avec ma V2. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de relire les tests étendus ... C'est potentiellement super dur en fait ! Il faut compter les DR négatifs... Donc pour une carac a 33 atteindre un DR de 4 ou 5 c'est hyper chaud ! D'autant plus qu'après il faut pas foirer le test à DR 0...

 

Je comprends la philosophie, mais c'est raide je trouve !

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un seuil à atteindre de 5 pts est effectivement présenté dans les règles comme "particulièrement complexe".

Généralement tu effectues ton test sous la caractéristique + le bonus de compétence.
Ce à quoi, l'on ajoute parfois l'éventuel bonus du talent ; le modificateur de difficulté, qui va de +60 pp (très facile) à -30 pp (très difficile) ou l'éventuel bonus de soutien.

Une caractéristique à 33 pp et aucune compétence associée est le fait d'un personnage médiocre et inexpérimenté. Un test particulièrement complexe accompli par un personnage médiocre et inexpérimenté est effectivement "raide". Mais si le personnage décide de prendre son temps et de s'appliquer, je ne trouverais pas idiot, en tant que maître de jeu, de faire passer la difficulté à accessible (+20 pp) en échange de quoi, le test ne serait effectué que tous les deux "rounds" plutôt que chaque "round". Quand le temps est compté (ce qui est l'intérêt dramatique principal des tests étendus), c'est une prise de risque certaine, mais ce n'est pas nécessairement un choix idiot.


Il faut aussi garder à l'esprit que (comme tu le sais), dans un test étendu, les degrés de réussite (DR) se cumulent d'un tour à l'autre, mais que si les DR négatifs doivent effectivement être pris en compte, ils ne peuvent pas faire descendre l'étape atteinte en dessous de zéro : en dessous de zéro, l'on oublie tous les précédents résultats et l'on repart de zéro.

Optionnellement, une réussite avec un DR de 0 peut valoir 1 dans le cadre d'un test étendu (et à l'inverse un échec avec un DR de 0 peut valoir -1).

Je n'aime pas cette règle optionnelle qui crée une distorsion statistique problématique et une règle spéciale -certes optionnelle- pour un seul type de DR. Pour autant, il n'est pas satisfaisant non plus qu'une réussite ne contribue aucunement à améliorer la situation d'un test étendu, et le test n'est pas bon, non plus, sans cette règle spéciale.

Il serait plus logique et plus élégant de décider que lors d'un test étendu, l'étape atteinte est du DR + 1 en cas de réussite et du DR + 0 en cas d'échec. Un échec avec un DR de 0 ne fait pas avancer mais ne pénalise pas non plus. Un échec avec un DR de -1 pénalise d'un point... Une réussite avec un DR de 0 fait avancer d'une étape (0 + 1 = 1). Une réussite avec un DR de 1 fait avancer de deux étapes (1 + 1 = 2).

C'est si simple que je me demande pourquoi ce n'est pas le cas.

Modifié par Captain Frakas
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Complètement d'accord avec ton constat/explication. Et je trouve ta solution beaucoup plus adaptée.

 

J'avais particulièrement en tête les tests de focalisation (si on met de côté, qu'en plus, ils mélangent focalisation et incantation tous les 2 paragraphes...).

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Un tromblon, vous pensez que c'est sujet a incident de tir (p. 160) et à la règle "dangereuse" ? Ça fait un peu doublon non ?

 

Ça me fait penser au jet de CC pour toucher quand on n'a pas la compétence de corps a corps adéquat : la règle se retrouve dans l'inventaire... C'est le meilleur moyen de la rater...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bon, en plus de tous les problèmes que nous avions soulevés, il se trouve que les règles, telles que traduites par Khaos Project, ne correspondent pas exactement aux règles de la version originale... C'est ce que pense constater Ced Hobbit Pro sur le forum des éditions Black Book.

 

Citation

Mais ton erreur s'explique parce qu'en VF, il n'y a pas de renvoi à la partie équipement... ("on ne peut opposer de compétences de Corps à Corps à moins de disposer d'un talent particulier" P.160).

Mais c'est là que c'est beaucoup plus problèmatique pour la traduction... et ça ça concerne purement la traduction: En VO (P.160) il est indiqué "Ranged attacks cannot be opposed (jusque là c'est la version de la VF) with melee Skills unless you have a large enough shield (see page 298) [ là, dans la VO t'as au moins un renvoi], or if they are at point blank range (see page 297), where it is also allowable to dodge"[ et ça, c'est pas repris en VF].

La VF ne fait pas de renvoi à la partie équipement pour la possibilité d'opposer un jet de mêlée avec son bouclier au jet de distance mais SURTOUT, squizze le reste de la phrase dont il résulte que tu peux également opposer un jet d'esquive au tir, si celui-ci est fait à bout portant!

Comme je l'ai dit cette nuit, je ne regarde la VF qu'à coup par coup, mais là par exemple, la traduction n'est pas identique.

Alors, je crois que la VF devait intégrer l'errata... sauf que je ne vois aucun élement de l'errata VO venant rectificer ce passage du bouquin de base VO...

Quelqu'un aurait l'explication quant à cette modification (sans nécessairement passer par la plus facile qu'est celle d'un problème de traduction)? Je ne vois rien dans l'errata ou FAQ VO venant remettre en cause cette possibilité, somme toute logique.

http://www.black-book-editions.fr/forums.php?topic_id=8300&tid=331117#msg331117

 

Citation

PAR CONTRE, là, c'est la deuxième suppression d'une règle de la VO en traduction (peut être oubli ou non) que je constate, là encore, sans faire de comparaisons au microscope, mais simplement en lisant un paragraphe par là et en me disant: tiens, j'ai du mal comprendre, il me semblait avoir compris en VO que l'on pouvait faire ceci.

Déjà, plus haut, la possibilité d'esquiver une attaque à distance quand le personnage est à bout portant a disparu dans la VF et j'ai pas vu de modif dans le sens d'une suppression de cette règle en errata ou FAQ VO.

Et là, en regardant les hypothèses de pertes d'avantages, même chose: la VO prévoit que lorsqu'on a cumulé un certain nombre d'avantages et que lors du round écoulé on en a gagné aucun ou bien encore qu'à la fin du round le personnage est à plus d'un contre un, il perd un avantage. Ce qui dans l'esprit de la règle se comprend: Tu ne gagnes pas d'avantages, ça veut dire que la pression commence à retomber. Si t'es à un contre plusieurs, on voit pas pourquoi tu cumules les avantages jusqu'à pouvoir alligner des +60% contre un groupe de 4 adversaires qui t'assaillent.

Or, cette règle ne figure pas dans le livre en VF. De la même manière que l'esquive d'un coup à distance à coup portant, une phrase disparait (pas un morceau de phrase, mais la phrase entière). Et une règle avec... qui participe à l'économie de la règle d'avantage d'ailleurs.

Là également, pas vu de suppression de la règle en ce sens dans l'errata ou la FAQ VO. Donc plutôt que de partir sur l'hypothèse d'une erreur de traduction, je demande aux habitués de la VO, comme MASTER ou jéromeR, et les autres, s'ils connaissent l'origine de la disparition de ces règles en VF, règles qui au demeurant me semblent plutôt bien légitimes...

Et là encore, j'ai remarqué l'omission qu'en regardant la règle plus précisément en VF sur le chapitre correspondant... Espérons que ceux deux omissions, soient par hasard les seules, ou qu'elles soient justifiées par une modification que j'ai pas trouvé en VO. Si ce n'est pas le cas, ce serait pas mal que l'éditeur fasse un errata sur ce qui a pu être relevé... (a défaut de faire toute simplement des rectifs sur la base d'un pdf de précommande et des remarques ds joueurs pour avoir au final un produit nickel à la fin)...


http://www.black-book-editions.fr/forums.php?topic_id=8300&tid=331995#msg331995

Modifié par Captain Frakas
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ah oui quand même. Autant la basse qualité de traduction, on finit par s'y habituer (BBE qui a désactivé le correcteur automatique sur ses traductions de DD5 m'aurait presque fait pleurer sur Tomb of Annihilation (oui c'est le titre VF)).

Autant traduire n'importe quoi dans les règles, c'est mauvais.

 

Bref, j'étais chaud pour l'acheter, mais je vais peut-être attendre de voir si une deuxième impression intègre des corrections ...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 semaines après...

Merci pour le lien vers le Google doc Inquisiteur Pierrick, malheureusement le gars l'a retiré parce qu'il a mal été utilisé.

 

Si quelqu'un l'a conservé et peut me le transmettre en MP, j'en serai ravi.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 04/10/2019 à 10:32, Wermar a dit :

Merci pour le lien vers le Google doc Inquisiteur Pierrick, malheureusement le gars l'a retiré parce qu'il a mal été utilisé.

 

Si quelqu'un l'a conservé et peut me le transmettre en MP, j'en serai ravi.

Par ce quelqu'un l'a envoyé aux ayants droits, et qu'il a peur de GW il me semble.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 mois après...
  • 3 semaines après...

Les dieux ont cahcun leur page, mais pour le BG général c'est surtout centré sur le Reikland comme l'était la V3 je crois. Cela dit c'est pas mal quand même parce que je crois que ça apporte de la profondeur à la province avec notamment la situation politique d'Ubersreik, qui fait l'objet de la boite d'initiation qui sort le 24 janiver prochain. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pis ça donne mieux une impression de grandeur.

 

Le Vieux Monde nous est décrit comme aussi grand que l'Europe... et pourtant j'ai toujours eu l'impression de quelque chose d'assez étriqué. Si on fait la comparaison, le Reikland, c'est grand comme la Suisse voir plus. Et bon, c'est pas immense, mais c'est pas petit non plus la Suisse.

 

Rien que sur un territoire de cette taille, y a de quoi faire, et de quoi loger pas mal de choses. Je trouve pas mal que cette version ait décidé de mettre un coup de loupe sur une région plutôt que de, comme d'hab, survoler l'ensemble du monde et finalement donner une vision simpliste de ce dernier.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.