Aller au contenu

[kickstarter à venir] Hate par CMON


arthurus

Messages recommandés

il y a 17 minutes, Loishy a dit :

 Dans tout les cas tu aura ce que tu as demandé, juste que si tu oublie de valider, tu aura de FDP supplémentaire. 

Expérience avec CMON sur un autre projet où je n'avais pas eu le lien du pledge manager, donc pas payé les frais de port, c'était 80€ de frais de ports supplémentaires, donc faut bien vérifier avec eux ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 7 mois après...
  • 2 semaines après...

Punaise, on peut dire ce qu'on veut de Cmon, mais il y a quand même un vrai avoir faire niveau figs.

Du coup, je regrette vraiment de ne pas avoir fait all-in sur celui-ci, les 3 tribus additionnelles vont vraiment me manquer, surtout les Sarassa...

J'ai hâte de l'avoir entre les mains maintenant ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oui, c'est vrai que c'est ennuyeux de ne pas avoir l'option VF mais en même temps, je ne suis pas sur qu'il y ai de grandes subtilités dans le gameplay avec ce jeu. 

A part les "pouvoirs" spé des clans.

J'avoue que l'effort pourrait être fait au moins pour les KSE, mais bon, CMON va peut-être finir par s'y mettre vu que les concurrents directs font l'effort de le faire, avec un certain succès d'ailleurs.

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 1 heure, Nicogan a dit :

Moi je regrette surtout que CMON ne soit pas foutu de proposer des VF dans ces KS car ils perdent un pledgeur à chaque fois (ou presque) :ninja:

 

Pour ça que j'ai laisser passer les quelques Ks Cmon, qui m'ont fait de l'œil (et surtout la méga fig de Chtuhulhuuhu !) Même en étant anglophone, quand ton cercle de joueur reste allergique à l'anglais pour du narratif ça restreint les dépenses (et c'est pas plus mal ;D)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce n'est en aucun cas la faute de Edge si les KS ne sont pas traduits.

C'est CMON actuellement, qui refuse de faire des versions multi lingues pour le moment.

Edge ne peut distribuer que ce que CMON l'autorise à traduire...

 

D'ailleurs, tous les jeux de CMON ne sortent pas en VF ( par exemple, kick ass, le cthulhu death may die ne sont toujours pas annoncés...)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 27/01/2019 à 17:14, Absalom a dit :

Les éditeurs anglo saxons n'ont aucune obligation à traduire tous leurs jeux en français. Si c'est pour y perdre de l'argent ...

? Alors pourquoi d'autres éditeurs le font. Pourquoi tous les KS traduit ont un plus grand sucés dans le pays qui en bénéficient?

En plus la France est un des plus gros marché je de figurines/jeux de société (surtout en proportion de sa population). 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 31 minutes, Isma-33 a dit :

? Alors pourquoi d'autres éditeurs le font. Pourquoi tous les KS traduit ont un plus grand sucés dans le pays qui en bénéficient?

Tu vois une autre raison que la peur de perdre de l'argent ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

 

il y a 47 minutes, Isma-33 a dit :

? Alors pourquoi d'autres éditeurs le font. Pourquoi tous les KS traduit ont un plus grand sucés dans le pays qui en bénéficient?

En plus la France est un des plus gros marché je de figurines/jeux de société (surtout en proportion de sa population).  

  

 

D'autres éditeurs le font parce qu'ils ont parfois de nombreux membres francophones (Monolith, Mythic Games par exemple).

 

Pour la France plus gros marché, ça nécessite des preuves. En proportion de la population wai ok... si je réussissais à démontrer que les danois sont, en proportions de la population, de gros acheteurs de sonnettes de porte fantaisies, même 90%,  ça serait quand même un marché moindre que 10% des étasuniens...
Traduire un jeu a un cout, et ce n'est pas juste payer un traducteur, ce qui n'est déjà pas donné quand tu le rémunère correctement, c'est aussi refaire des mises en pages, du matériel de jeu, etc. Donc oui, ce n'est pas toujours rentable. Surtout que beaucoup de joueurs français sont anglophones.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ba le truc c'est que si tu traduis en FR, tu traduis pour d'autre langues, sinon ça gueule encore plus sur le KS et tu es pas à l'abris d'un boycott.

Je sais plus où j'avais vu ça mais dans les KS CMON, en nombre de Bakker, il y a 2 ou 3 autres pays avant la France. L'Allemagne et l'Espagne sont devant de mémoire. 

Du coup, tu traduis pas juste en FR, tu traduit en FR, ALL, ESP,  etc ... jusqu'à ce que tu es fait suffisamment de langue pour ça râle à peut près autant que si tu avais rien traduit. 
Donc tu payes X traduction, au niveau la production tu fais plus 20k boites en ENG, mais 10k en ENG, 5k en ALL etc ... donc c'est de la logistique et des couts en plus etc...


Je comprend que CMON n'est pas envie de s'embêter avec ça (et que ça ne soit pas forcément si rentable pour eux)

 

Modifié par Loishy
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 26/01/2019 à 19:54, Loishy a dit :

Tant que la distribution VF sera assuré par EDGE, je doute que les traduction arrive sur les KS CMON 

 

En fait, c'est CMON qui propose deux versions de ses jeux. La version kickstarter, et la version "retail" pour les boutiques, dont ils vendent les droits à d'autres éditeurs qui s'occupent de la localisation (Edge en France par exemple). : )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Perso je ne demande par forcément une VF de base, il rajouterai la possibilité de l'avoir en français pour 10/15 € (comme ce qui fût proposer sur BRW pour l'espagnol, l'italien et l'allemand) je prendrai aussi.

 

Si de petites structures y arrive on ne me fera pas croire qu'un gros truc comme CMoN n'en soit pas capable, c'est avant tout une (non) volonté de cette boîte.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 5 heures, Nicogan a dit :

Perso je ne demande par forcément une VF de base, il rajouterai la possibilité de l'avoir en français pour 10/15 € (comme ce qui fût proposer sur BRW pour l'espagnol, l'italien et l'allemand) je prendrai aussi.

 

Si de petites structures y arrive on ne me fera pas croire qu'un gros truc comme CMoN n'en soit pas capable, c'est avant tout une (non) volonté de cette boîte.

 

c'est certains, après c'est tout bête, pourquoi prendre des risques à faire du multi trad sur un jeu, lorsque ces jeux se vendent très bien qu'en anglais ? 

 

Coter ''l'amour du partage et de la découverte de matériel ludique'' on est d'accord qu'on repassera, mais coter pérennité sur les finances ils sont dedans ….

 

 

P.s Perso je suis pour des vfs … mais faut reconnaitre que Cmon reste sur sa route, et qu'ils se pencheront surement sur de la trad lorsque lors Ks stagneront sur un seuil critique … ce qui n'arrivera pas avant quelques années vue la forte population anglophone.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 02/02/2019 à 08:53, Nicogan a dit :

Si de petites structures y arrive on ne me fera pas croire qu'un gros truc comme CMoN n'en soit pas capable, c'est avant tout une (non) volonté de cette boîte.

Mais qui te dit qu'ils y arrivent justement ? Les campagnes en elles-mêmes, c'est un écran de fumée, la gestion et la trésorerie derrière c'est autre chose. Les rumeurs parlent de faillite à venir ou à tout le moins de pertes importantes dans le secteur, y compris suite à des campagnes de financement qui ont généré x millions de dollars.

 

Et Cmon n'est un pas une grosse entreprise, autre malentendu. C'est quelques salariés, genre une poignée guère plus. Et même les gros du secteur, gw et FFG ne traduisent pas tout. L'argument de "la mauvaise volonté" me laisse un peu perplexe. Ça serait un signe de quoi pour être précis ? De la bêtise, la fainéantise ou quoi ... méchanceté de la part de l'éditeur ? Pour vous embêter ? Mais vraiment, si ce n'est une question de non rentabilité, pourquoi ne traduisent-ils pas ? Et puis pour aller plus loin, passer par KS plutôt qu'une sortie boutique "normale", ne serait-ce pas aussi juste de "la mauvaise volonté", et pas une question de sous ? C'est une vraie question. ?

Modifié par Invité
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.