Summit05 Posté(e) le 2 septembre 2019 Partager Posté(e) le 2 septembre 2019 Bonjour à tous, Afin d'organiser des tournois et n'ayant aucune connaissance sur le sujet, je souhaiterai avoir votre avis sur les logiciels d'organisation de tournois! Lesquels utilisez-vous? Quels sont leurs avantages? Quels sont leurs inconvénients? Merci d'avance! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Pride_FBJ Posté(e) le 2 septembre 2019 Partager Posté(e) le 2 septembre 2019 Bonjour à tous, Pour ma part, au vu de ce qui est en train de ce monter, à savoir viser l'ETC/ESC via un système de tournois construit, il faut partir sur ce qui est utilisé par l'orga de l'ETC, c'est à dire jusqu'à 2019, Tourneykeeper. Si un jour l'ETC change d'avis, il faudra les suivre mais je trouve logique de se familiariser avec les mêmes outils que ceux utilisé à l'international, et majoritairement (les anglais l'utilisent aussi). Ça ne demande qu'une petite connexion internet ! (de mémoire, il n'est qu'en anglais, la aussi ça n''est pas gênant). En dehors de ça c'est simple et facile d'utilisation. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
khalyst Posté(e) le 3 septembre 2019 Partager Posté(e) le 3 septembre 2019 Bonjour à tous, Utilisé le même outil qu'à l’international paraît cohérent. Cependant, contrairement à Pride, je pense que l'Anglais peut être rédhibitoire. Créer un outil similaire mais accessible qu'en Français permettrai déjà plus de lisibilité. Et avoir son propre outil c'est toujours plus de liberté sur le fonctionnement. Passer sur une plateforme tiers non française te forceras à utiliser son mode opératoire. Mais je pense que conserver un outil en ligne et l'actualiser régulièrement est un point positif. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Summit05 Posté(e) le 5 septembre 2019 Auteur Partager Posté(e) le 5 septembre 2019 (modifié) Bonjour à tous, Merci pour vos réponse! Après vous avoir lu effectivement TourneyKeeper a l'air tout indiqué Du coup je vois 3 solutions : - Utilisation de TourneyKeeper avec création de notice d'utilisation en FR pour les orgas, joueurs, ... (nous avons déjà une personne de notre équipe qui travaille sur cette solution, Ethiol pour ne pas le citer ) - Proposer aux administrateurs de TourneyKeeper de les aider à faire une version FR de leur application (nous avons déjà leur contact mais il faudrait qu'une personne motivé et compétente rejoigne le projet pour mener cette solution à bien) - Créer un logiciel français sur le même modèle que TourneyKeeper (solution qui nécessite de réunir une équipe de développeurs afin d'avoir un outil sur mesure) Mon avis : La première solution me parait rapide à mettre en place et pourrait permettre aux joueurs souhaitants jouer à l’internationale d'être déjà familiarisés avec cet outil la seconde est très intéressante pour rendre plus abordable l'application sur notre territoire la troisième, très chronophage, difficile à mettre en oeuvre et pourquoi réinventer la roue ? Qu'en pensez-vous ? Modifié le 5 septembre 2019 par Summit05 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Primo pestis Posté(e) le 5 septembre 2019 Partager Posté(e) le 5 septembre 2019 (modifié) Je ne suis pas organisateur de tournoi, mais mon boulot consiste, entre autre, à m'occuper de plusieurs logiciels informatiques. Je ne peux que conseiller les solutions 1 et 2. En harmonisant les logiciels, on s'assure que les organisateurs de tournois savent comment l'utiliser, on évite d'éventuelles erreurs... D'ailleurs, la fédé AOS pourrait facilement former des orgas à un logiciel (TourneyKeeper, donc), alors que ce serait plus difficile si multiplication de solutions. Enfin, et surtout, même en cas de développement d'une solution francophone, il y a un risque important que le suivi à long terme tombe à l'eau, par manque de de dev motivé. Alors que assurer une traduction est déjà plus facile. Modifié le 5 septembre 2019 par Primo pestis Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
thormagor Posté(e) le 5 septembre 2019 Partager Posté(e) le 5 septembre 2019 La deuxième solutions serais idéale je pense. Selon, comment à été coder le logiciel, il peux être très rapide de faire une traduction. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Sarhantaï Posté(e) le 5 septembre 2019 Partager Posté(e) le 5 septembre 2019 Bonjour tout le monde, Je comprends qu'a l'époque de feu battle le franco-français était roi, mais maintenant il faudrait peut-être évoluer je pense On joue à un jeu où les warscroll sont en franglais et où pour la plupart des joueurs utilisent les terme anglais bien moins confusant lors des parties. Je sais bien que l'anglais peut en effrayer plus d'un, mais du point de vu des joueurs Tourneykeeper demande de connaitre un nombre de mot que l'on peut compter sur les doigts des mains... (et qui sont relativement connu : pairing, leaderboard) Pour les Organisateurs c'est effectivement un peu plus complex et un manuel d'utilisation simplifié peut vraiment aider, mais quand on leur annoncera que l'outil s'occupe de gérer les tables afin que les joueurs ne retombent pas dessus (si possible) en plus de gérer la ronde suisse et la tenu des scores tout en offrant toutes les infos aux participants, je pense qu'ils n'y verront pas de problème Généralement après la première utilisation les orga reste dessus de part la simplicité de l'outil. Je suis donc pour la première solution parce que je pense que maintenant on utilise tous des jeux ou d'autres logiciels qui comportent bien plus d'anglais que tout se que vous trouverez sur Tourneykeeper si tout le monde fait un petit effort d'utilisation ça marchera très bien. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.