Aller au contenu

[GG]Pousser et Broyer


glooping

Messages recommandés

L'action héroïque "Pousser et Broyer" permet à un Troggboss Moit'Gites à 3'' de toute unité ennemie de faire un mouvement de 6'' pour arriver à 3'' de toute unité ennemie.

 

A la fin de ce mouvement, il est possible de jeter un dé pour chaque unité ennemie à 1" de lui, sur un 2+ l'unité subit d3 blessures mortelles.

 

Comment le Troggboss peut arriver à moins d'1'' alors qu'il part à plus de 3'' et arrive également à plus de 3''?

 

Merci pour votre aide.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hello,

Il doit être « within 3’’ » pour faire son action monstrueuse et doit finir son mouvement « within 3’’ » d’une unité ennemie.

La traduction française dit « à 3’’ », c’est à comprendre comme « à 3’’ ou moins », sinon ce serait formulé « à plus de 3’’ ».

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Non, tu dois être à 3’’ ou moins pour faire ton action monstrueuse (donc à portée d’engagement), tu peux faire un mouvement de 6’’ que tu dois finir à 3’’ ou moins (donc tu dois rester à portée d’engagement). Quand tu finis ton mouvement tu regardes s’il y a des unités à 1’’, sur un 2+ elles prennent D3 BM.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Expliquez-moi selon ce qui suit.

Merci 

Citation

Pousser et Broyer : Seul un Troggboss Moit'gîtes à 3" de toute unité ennemie peut effectuer cette action héroïque. Ce Troggboss Moit'gîtes peut effectuer un mouvement de 6" mais doit le terminer à 3" de toute unité ennemie. À la fin de ce mouvement, jetez un dé pour chaque unité ennemie à 1" de ce Troggboss Moit'gîtes. Sur 2+, l'unité subit D3 blessures mortelles. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

               
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 32 minutes, glooping a dit :

Pousser et Broyer : Seul un Troggboss Moit'gîtes à 3" de toute unité ennemie peut effectuer cette action héroïque. Ce Troggboss Moit'gîtes peut effectuer un mouvement de 6" mais doit le terminer à 3" de toute unité ennemie. À la fin de ce mouvement, jetez un dé pour chaque unité ennemie à 1" de ce Troggboss Moit'gîtes. Sur 2+, l'unité subit D3 blessures mortelles. 


 

 

Il y a 17 heures, y_a_n_n a dit :

La traduction française dit « à 3’’ », c’est à comprendre comme « à 3’’ ou moins », sinon ce serait formulé « à plus de 3’’ ».


La VO est sans équivoque : « within 3’’ of an enemy unit »

 

Je ne vois pas ce que tu ne comprends pas.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Et ce serait un énorme raté qu’une règle demande à s’arrêter à au moins 3" pour ensuite avoir un effet sur les unités à moins de 1". Mais c’est vrai que la vf mériterait un poil plus de précision (pour le principe).

Modifié par Nekhro
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce n'est pas spécifique à cette action héroïque. 

C'est un choix (discutable) général de traduction : within 3" a été traduit pas à 3" dans toutes les règles et BT. 

Alors, et c'est valable en VO aussi, d'utiliser à portée d'engagement aurait été plus clair que de réutiliser 3"

 

Modifié par Ross
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 15 minutes, Ross a dit :

Alors, et c'est valable en VO aussi, d'utiliser à portée d'engagement aurait été plus clair que de réutiliser 3"

Peut-être parce que, fondamentalement, ça n’a rien à voir avec la portée d’engagement, même si ça peut y ressembler. Et si sa portée d’engagement est modifiée, ça modifierait cette règle aussi.

 

Le mieux aurait été de le traduire par «3" ou moins». Simple.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Moi ça m'apparaît très clair en français.  A 3' c'est 3 ou moins. Pas pile 3mathematiquement parlant. Faut être à portée d'engagement et y rester avec cette action héroïque. 

 

Cela étant, c'est un super exemple qui ramène au sujet de l'escalade du champs lexical. Certains ont eu besoin de la VO et "GG" à été traduit pourtant il reste compréhensible. 

 

Elnaeth, Vil de Forumobscur ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 7 minutes, Elnaeth a dit :

Moi ça m'apparaît très clair en français.  A 3' c'est 3 ou moins. Pas pile 3mathematiquement parlant.

Ça aurait pu être «s’arrêter à 3"».

 

il y a 7 minutes, Elnaeth a dit :

Certains ont eu besoin de la VO

On est sur la résolution d’un problème de règles, pas de l’utilisation des anglicismes sur le forum. Rien à voir.

Quant il s’agit de régler un problème de règles, si la vf peut être ambigüe, on a toujours renvoyé à la vo.

 

il y a 7 minutes, Elnaeth a dit :

"GG" à été traduit pourtant il reste compréhensible

Je pense surtout que personne n’y a vraiment fait attention plus que ça. D’autant que les Trogboss, il n’y en a pas dans 50 armées.

 

 

Mais on va peut-être éviter de commenter chaque exemple que l’on rencontre en rapport avec cette discussion dans le moindre sujet pour essayer de prouver qu’on a raison..

Modifié par Nekhro
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...

Information importante

By using this site, you agree to our Conditions d’utilisation.