Invité Carcharoth Posté(e) le 3 juillet 2005 Partager Posté(e) le 3 juillet 2005 Euh Carcharoth mon message c'était pour dire que je les prenais, j'ai presque fini !! désolé , j'avais mal identifié le héros de l'histoire; et je pense que Xev prendra la tienne (de traduction) étant donné que je n'ai pas commencé... mais qui sait. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 3 juillet 2005 Auteur Partager Posté(e) le 3 juillet 2005 Bon, on prendra celle qui tombera en premier dans ma boîte mail. Votre niveau d'anglais et de traduction est suffisamment bon pour ne pas préférer l'un à l'autre. C'est Rohirrims qui effectue l'homogénéisation structurelle (nawak ...)des textes. --> Ca avance, rassurez-vous ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 22 août 2005 Auteur Partager Posté(e) le 22 août 2005 - Preface / an Unexpected Party (mehapito - fait)- New Core Rules (Baratzanthatûl - fait) - The Lonely Mountain (Erebor) (Moust83700 - fait) - The Free People (gilthanas) - Heros : Gandalf - Bilbo - Thorin - Balin (Crounchi) - Heros : Kili - Fili - Bombur - Thorin' company - Beorn (Smily Goblin - fait) - Heros : Bard - Thranduil - Dain - Gwaihir (MelanieJet'm - fait) - Guerriers : Man of Esgaroth - Taurdirim - Mirkwood Warrior - Pack Pony (grostroll - fait) - Guerriers : Durins Elite Guard - Dwarven Warrior - Great Eagle - Beorning (grostroll) - There and back again ... The Shire and Erebor (mehapito - fait) - Heros : Hill Troll - the Great Goblin - Gollum (mehapito - fait) - Heros : Grey Chieftain - Master of Lake-town - Smaug (mehapito - fait) - Heros : Bold - Shelob - Goblin Captain (mehapito - fait) - Guerriers : Goblin warrior - Gobelin scout - Warg - Giant Spider of Mirkwood (theozenith - fait) - The Finding of the One (mehapito - fait) - Scenarios (mehapito - fait) - Scenario 1 (Crounchi) - Scenario 2 (Crounchi) - Scenario 3 (mehapito) - Scenario 4 (mehapito - fait) - Scenario 5 (S.G. - fait) - Scenario 6 (mehapito - fait) - Scenario 7 (mehapito - fait) - Scenario 8 (mehapito- fait) - Scenario 9 (mehapito - fait) - Scenario 10 (mehapito - fait) - Attack on Dol Guldur (Mehapito) - Good Heros (mehapito) - Good Warriors (mehapito) - Evil Heros (mehapito) - Scenario (The Sake of Dol Guldur) (gilthanas) - Modelling Section (Baratzanthatûl - fait) - Models List (Moust83700 - fait) - Terrain project (Baratzanthatûl) - Summary of profil (Moust83700 - fait, je crois ...) Volà ... Il est hors de question de perdre ce projet ! Vu le boulot de certain sur ce supplément, je demande aux retardataires de bien vouloir me faire parvenir leur traduction. Surtout que ... j'ai un autre supplément non-officiel pour vous au chaud ... un truc sur les Nains ! Allez ... au boulot ! Pfff ... 2 mois de vacances et hop, on oublie le sens du mot "travail" Xev74, esclavagiste Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
arakor Posté(e) le 22 août 2005 Partager Posté(e) le 22 août 2005 Si vous voulez je veux bien aider(ou du moins autant que je le peux) pour ce projet, sinon je me rattraperais sur le prochain. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
soron seigneur d tenebre Posté(e) le 22 août 2005 Partager Posté(e) le 22 août 2005 AAAA un truc sur les nains??? bon déja t'es sur de voir grombrindale te traduire ca... Et moi aussi!!!! je veu mon neveu j'ai pas pu aider sur l'age des rois,le supplément bilbo le hobbit ne me plaisait pas (mis a part les nains peut etre)!!!donc LE supllément NON officielle que tu détient je serais de la partie.... Fait pas trop attendre car des la rentré c'est l'internat et donc pas de warfo!!! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 22 août 2005 Auteur Partager Posté(e) le 22 août 2005 Je ne balancerai pas le supplément que j'ai avant d'avoir fini et mis en ligne celui là, désolé messieurs ... :-( Dans le QUOTE que j'ai mis, vous pouvez voir ce qu'il y a à traduire. Moi je m'y remet dès le 31/08 et il faudrait le faire au plus vite, surtout que le supplément que j'ai à l'air vraiment sympa ... hé hé hé ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
grombrindal Posté(e) le 23 août 2005 Partager Posté(e) le 23 août 2005 A ce que je vois tout le supplément est déjà en cour de traduction il ne reste plus de place pour moi, quel dommage! En revanche, je suis dispo pour traduire autre chose sans problèmes... Donc Xev si tu veux que je m'attelle à la tache avec le supplément sur les nains, n'hésite pas Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 23 août 2005 Auteur Partager Posté(e) le 23 août 2005 Oula Grombrindal ! Je te tiens ! En fait, il reste des chose à traduire : Tout ce qui n'a pas été fait et que Mehapito n'a pas pris est à traduire ... Il reste donc un peu de boulot : - The Free People - Heros : Gandalf - Bilbo - Thorin - Balin - Guerriers : Durins Elite Guard - Dwarven Warrior - Great Eagle - Beorning - Scenario 1 - Scenario 2 - etc ... Courage ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Moust83700 Posté(e) le 23 août 2005 Partager Posté(e) le 23 août 2005 - Summary of profil (Moust83700 - fait, je crois ...) -> Tu crois juste ! Bon, en gros, il reste à faire : - The Free People - Heros : Gandalf - Bilbo - Thorin - Balin - Guerriers : Durins Elite Guard - Dwarven Warrior - Great Eagle - Beorning - Scenario 1 - Scenario 2 - Scenario 3 - Attack on Dol Guldur - Good Heros - Good Warriors - Evil Heros - Scenario (The Sake of Dol Guldur) - Terrain project Après tout ce qu'il a traduit, je crois que nous n'avons plus rien à demander à Mehap', hormis le féliciter pour le superbe essai qu'il nous a pondu sur Bombadil :Ici ! Si on est plusieurs, ça devrait être tranquille. Je dois d'abord traduire un article avec Rohirrims, alors n'hésitez pas à me doubler ! ++ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
arakor Posté(e) le 23 août 2005 Partager Posté(e) le 23 août 2005 Esque je peux mettre une option sur Evil Heros(si je trouve un peu de temps pour le faire)? Et, quand doit-on rendre nos devoirs professeur Xev? XD Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mehapito Posté(e) le 23 août 2005 Partager Posté(e) le 23 août 2005 - Attack on Dol Guldur - Good Heros - Good Warriors - Evil Heros c'est fait depuis un bout de temps, en fait c'est la communication entre Xev et moi qui n'était pas bonne ! Reste à réveiller Gilthanas, Crounchi, Grostroll etc... Mehapito, qui attend el suivant Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Petit uruk joyeux Posté(e) le 23 août 2005 Partager Posté(e) le 23 août 2005 - Guerriers : Durins Elite Guard - Dwarven Warrior - Great Eagle - Beorning Si vous voulez je peux le faire. Faudra juste que quelqu'un corrige mes fautes!!! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 23 août 2005 Auteur Partager Posté(e) le 23 août 2005 Bon, il faut que je m'entretienne avec Rohirrims car c'est lui qui s'occupe de la mise en page et je lui ai passé tous les mails contenant vos traductions. On va donc checker tout ça et faire une liste de ce qui manque. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Moust83700 Posté(e) le 27 août 2005 Partager Posté(e) le 27 août 2005 Bon ba on attends la liste définitive de ce qu'il reste à traduire ! En attendant vous pouvez déjà vous preparer mentalement et physiquement pour la traduction ! Mais je pose juste une petite question comme ça : Quelqu'un maitrise la langue espagnole ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
soron seigneur d tenebre Posté(e) le 27 août 2005 Partager Posté(e) le 27 août 2005 Ouai on va avoir le droit a baruk kazahd!!! un supllément espagnol sur..........les nains!!!! moi je parle pas espagnol mais je peu le faire traduire par ma petite amie franco-vénézuelienne...c'est sa deuxieme langue l'espagnol.... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 27 août 2005 Auteur Partager Posté(e) le 27 août 2005 (modifié) Bon, j'ai la liste de ce qui manque. Messieurs, je vous demande de faire un fichier word par chapitre, sinon, on s'en sort pas! - The Free People (Fait) - Heros : Gandalf - Bilbo - Thorin - Balin (Fait) - Guerriers : Durins Elite Guard - Dwarven Warrior - Great Eagle - Beorning (Fait) - Scenario 1 (Méha') - Scenario 2 (Méha') - Scenario 3 (Fait) - The sack of Dol Guldur (Méha') - Modelling Section (en cours de vérification) - Standard Banner (pas la peine) - Summary of Profiles (pas la peine) - Acknowledgements (pas la peine) Voilà ! A vous de choisir ... ne vous battez pas, y'en aura pour tout lemonde ! Merci beaucoup Modifié le 27 août 2005 par Xev74 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Moust83700 Posté(e) le 27 août 2005 Partager Posté(e) le 27 août 2005 J'ai juste une petite question... Quand tu mets "The Free People", c'est quoi au juste... Car dans le supplément, il y a : "The Free People : Use this list to choose a Good force to the points value you have agreed with your opponent." Et là paf ! ça passe sur ce que tu note en tant que chapitre suivant... Donc bon, on compte The Free People avec les Heros non ? Ba je commence par le début et commence par The Free People et Heros : Gandalf - Bilbo - Thorin - Balin . A vous les autres ! ++ Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mehapito Posté(e) le 27 août 2005 Partager Posté(e) le 27 août 2005 Bon, je m'y recolle. Je prends : - scénario 1 - scénario 2 - The sack of Dol Guldur et je pense que pour : - Standard Banner - Summary of Profiles - Acknowledgements on pourra se passer de traductions et les laisser comme ça ! Mehapito, english lover Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 27 août 2005 Auteur Partager Posté(e) le 27 août 2005 Il ne reste plus que : --> - Guerriers : Durins Elite Guard - Dwarven Warrior - Great Eagle - Beorning Pour les 3 derniers, cela ne représente quasiment rien comme boulot donc pas la peine en effet. Good job ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
grostroll Posté(e) le 27 août 2005 Partager Posté(e) le 27 août 2005 Reste à réveiller Gilthanas, Crounchi, Grostroll etc... ah ben mince alors! j'ai envoyé mes devoirs à xev il y a plus d'un mois... peut etre un probleme d'envoie... ne reste plus que :--> - Guerriers : Durins Elite Guard - Dwarven Warrior - Great Eagle - Beorning j'envoie la traduc desuite à xev... grostroll, qui passaient par hazard. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
mehapito Posté(e) le 27 août 2005 Partager Posté(e) le 27 août 2005 Bon ben voilà, c'est fini ! Les traducteurs vont pouvoir se reposer B) en attendant la mise en page de Rohirrim . J'espère que pour les prochaines traductions nous serons plus nombreux . Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Moust83700 Posté(e) le 27 août 2005 Partager Posté(e) le 27 août 2005 J'annonce que suite à un léger contre-temps, la mise en page sera effectuée en septembre, mois durant lequel nous sera dévoilé le travail ! C'est exeptionnel ! J'ai hâte de voir le résultat final ! Quel plaisir celà doit être de jouer la compagnie des Nains ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 27 août 2005 Auteur Partager Posté(e) le 27 août 2005 Bon cher amis ... c'est presque fini ... Il ne me manque plus qu'un truc : --> Terrain Project (pages 78 - 86) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Xev74 Posté(e) le 2 septembre 2005 Auteur Partager Posté(e) le 2 septembre 2005 Ok les gars, j'ai commencé la mise en page ! bon, je n'en suis pas bien loin mais ca avance. Je vous promet d'en faire un peu tous les jours en prenant sur mon temps de peinture ... D'ailleurs, si vous voyez des fautes ou des bizzareries, n'hésitez pas à me le faire savoir ! Supplément Bilbon le Hobbit - L'Erebor (format PDF) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Smily Goblin Posté(e) le 2 septembre 2005 Partager Posté(e) le 2 septembre 2005 Une petite faute: dans l'historique de Balin tu à ecrit Ereborr( 2 r)!!!! Sinon j'ai rien vu d'autre (j'ai pas lu le résumé du livre...) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.