Ghiznuk Posté(e) le 4 juin 2007 Partager Posté(e) le 4 juin 2007 Je voulais savoir ce que les gens d'ici pensent des (nombreux) scénarios sur le site Black Industries et s'ils les utilisaient. -Ghiz, qui ouvre le débat ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Thaindor Posté(e) le 8 juin 2007 Partager Posté(e) le 8 juin 2007 (modifié) Perso j'en ai pas lu un seul mais j'ai regardé en vitesse passablement de scénarios. Certains ont vraiment l'air superbe : http://www.blackindustries.com/pdf/scenari...ings-skaven.pdf Portraits de PNJ magnifiques, scénar qui a l'air bien fait (pour avoir lu les débuts des chapitres) Et celui ci qui a l'air d'être un scénario tortueux, fouillé, bien conçu et avec des suppléments tout simplement géniaux. http://www.blackindustries.com/pdf/scenarios/noblesse.pdf Sinon d'autres ont l'air beaucoup plus foireux avec des dessins faits sur paint ou à la main (genre dessin de gamin de 10 ans ). Bref je pense qu'il y a de tout et qu'il faut prendre le temps de lire pour découvrir quelques perles. Mais c'est vite repérable un scénario bien foutu d'un autre... Le seul prob c'est le temps qu'il faut passer à bien comprendre le scénario... en anglais ! Personnellement j'aimerais beaucoup lire le 2ème lien que je vous ai donné, mais vu la quantité de textes qu'ily a à lire et que le scénario est annoncé comme très politique, je pense quant en que MJ tu dois y passer quelques heures avant de l'assimiler. Assez rebutant malheureusement. Thaindor Modifié le 8 juin 2007 par Thaindor Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
pieter drar Posté(e) le 9 juin 2007 Partager Posté(e) le 9 juin 2007 vu ma connaissance médiocre de la langue de Shakespeare , je me vois dans l'obligation d'attendre que quelqu'un de plus courageux les traduise. Mais rien qu'en les survolant rapidement, le premier avec les skavens a pas l'air trop mal mais le second y a trop de page pour moi(en anglais s'entend, parce qu'en francais 28 pages ca me gêne pas.) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Otaji Posté(e) le 9 juin 2007 Partager Posté(e) le 9 juin 2007 vu ma connaissance médiocre de la langue de Shakespeare , je me vois dans l'obligation d'attendre que quelqu'un de plus courageux les traduise. Le courage est une notion très relative Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Guillaume Posté(e) le 13 juin 2007 Partager Posté(e) le 13 juin 2007 Le courage est une notion très relative Courage : malédiction skaven. Dire que quelqu'un qu'il est courageux : terrible insulte skaven. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.